英語学習コラム英語で何と言う?, 会話に役立つ自然な英語, 通じないカタカナ英語
「スタッフ」はそのまま英語で通じる?
私たちが外来語として使っている「スタッフ」という言葉は、そのまま英語で使っても大丈夫でしょうか?「お店のスタッ […]
「英語で何と言う?」の記事一覧
私たちが外来語として使っている「スタッフ」という言葉は、そのまま英語で使っても大丈夫でしょうか?「お店のスタッ […]
「油断する」は、注意や集中が途切れたり、注意を怠ったり、相手に気を許すことを意味する言葉ですが、英語では状況に […]
誰かの力添えや援助を受けた時に感謝の気持ちを伝える表現として、日本語では「~のおかげで」や「おかげさまで~」と […]
ツルツル滑って危ない、お肌がツルツル・・・ツルツルにもいろいろありますね。今回は、それぞれの場合について英語で […]
日本語のスッキリには、余計な物がない、気分が良い、さっぱりしているなど色々な意味がありますが、英語では状況に合 […]
「よろしい」という日本語は本来「よい」の敬語ですね。ですから、誰にとって「よい」のかといえば、相手にとって「よ […]
日本語では「コンプレックス」という言葉を「劣等感」という意味で使うことが多いですね。しかし、これをそのまま英語 […]
「いい加減な」は一般的にsloppyと表現することから、「いい加減な仕事」は“sloppy job”になります […]
擬音語・擬態語がたくさんある日本語にくらべると、英語はオノマトペが少ないようです。「ドキドキする」は英語で何と […]
「あの人はせっかちだ」や「せっかちな人」と言いたいとき、英語ではどう言ったらいいでしょうか。改めて考えてみると […]
オノマトペの「フワフワ」は軽くて柔らかいものを表現したり、浮遊感やめまい、ふらつきを表現する時など、色々な場面 […]
英語にはオノマトペ(擬音語・擬態語)が少ないと言われており、アメリカン・コミックや絵本などで見かけることはあっ […]
旅先で大きな荷物を空港やホテルに預けて周辺を観光することはよくあることですが、荷物を預ける時は英語でどのように […]
「羨ましい」を和英辞書で調べると大抵の場合“envy”と“jealous”が載っていますが、アメリカ人は普段の […]
「ストイック」という言葉は日本語では自分を厳しく律し、たゆまぬ努力をする人のことを指しますが、英語では全く異な […]
「手作り」を英語で表現する時に“handmade(ハンドメイド)”を使う人も多いと思いますが、英語ではそれ以外 […]