日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

HAPA英会話セミナー2017第2弾が開催決定!

HAPA英会話セミナー2017第2弾

総勢550名を動員し大成功に終わったHAPA英会話セミナー2017の第2弾の開催が決定いたしました!開催地は前回同様、東京、大阪、名古屋、福岡、広島、札幌、仙台の7都市になります。なお今回のセミナーでは、参加者一人一人がより有益な時間をお過ごしいただけるよう、各会場とも募集定員をこれまでに比べ少な目に設定しておりますので、参加をご希望される方はお早めにお申し込みください。

続きを読む

第168回「アメリカとイギリスの方言」

Hapa英会話 Podcast

第168回目のポッドキャストのテーマは「アメリカとイギリスの方言」です。アメリカ人はイギリス英語を聞き取るのに、またはイギリス人がアメリカ英語を聞き取るのに苦労するのか、疑問に思ったことはありませんか?今日のエピソードでは、ブライアンとローラがアメリカ英語とイギリス英語のアクセントについて話し合い、意見交換をします。ブライアンとローラはお互いのアクセントについて具体的に何が難しいのかを説明し、それが原因でコミュニケーションの問題が生じるのかについて話します。

続きを読む

状況に応じた「電話をする」の英語表現

状況に応じて「電話をする」の英語表現を使い分けよう

「電話をする」と言うと、真っ先に思い浮かぶ表現が「I will call you」ですが、ネイティブはそれ以外にも様々なフレーズを使って「電話をする」を表現しています。今回は「電話をする」を意味する、カジュアルにもビジネスにも使える表現、年配の方がよく使う口語表現、そして若者が使うインフォーマルな表現の3パターンをご紹介したいと思います。

続きを読む

第167回「話しかけるアメリカ人、話しかけないイギリス人」

Hapa英会話 Podcast

第167回目のポッドキャストのテーマは「話しかけるアメリカ人、話しかけないイギリス人」です。今日のエピソードではブライアンとローラがアメリカとイギリスで、見ず知らずの人と話す習慣について話し合います。多くのアメリカ人が見ず知らずの人ともためらうことなく会話をすることは知られていますが、イギリスでも同じなのでしょうか?今日の会話を聞いて、その真相を明らかにしましょう。

続きを読む

「痛いの痛いの飛んで行けー」は英語で?

「痛いの痛いの飛んで行けー」は英語で?

日本では、小さい子供が転んでけがをした時など、よく親が怪我したところをさすりながら「痛いの痛いの飛んでいけ~」とおまじないをしますよね?英語にもそれと同じように使われる表現があるのですが、この表現はアメリカ人の習慣がとても影響している可愛らしい表現なんです。どんなフレーズなのか、これからわかりやすく解説します。

続きを読む

絶品メキシコ料理 in サンディエゴ

動画で英語

今回の動画では、私がオススメするサンディエゴのメキシコ料理およびお店を2つご紹介します。1つ目は、サンディエゴのCarlsbadと言う街にある『SENOR GRUBBY’S』というお店で、ここの「(Spicy) Surf and Turf Burrito」と「The California Burrito」という料理です。2つ目は、サンディエゴのダウンタウンにあるお店『Lolita’s』の「Carne Asada Fries」です。めちゃくちゃ美味しいので、サンディエゴに行く機会があれば食べてみてください!

続きを読む

第166回「アメリカ人とイギリス人の世間話」

Hapa英会話 Podcast

第166回目のポッドキャストのテーマは「アメリカとイギリス:スモールトークの違い」です。今日のエピソードではブライアンとローラがアメリカとイギリスそれぞれのスモールトーク、いわゆる雑談について話し合います。初対面の人と会話をする際、当たり障りのない話題から避けるべきテーマについて会話をします。

続きを読む

「Really?」だけじゃない、「マジで?」を意味する英表現

「Really?」だけじゃない、「マジで?」を意味する英表現

ありえないような話を聞いて驚いた時、「ホントに!?」「マジで?」「ありえない!」などと返答すると思いますが、皆さんは英語で「Really?」ばかり使っていませんか?もちろんそれでもいいんですが、今回は「ホントに!?」のリアクションがワンパターン化してしまっている人のために、ネイティブが普段使う「マジで?」をいくつかご紹介したいと思います。

続きを読む

英語で「つまんない」をより自然な表現で

英語で「つまんない」をより自然な表現で

一般的に「つまらない」と英語で言う際、「Boring」を使う人が多いと思います。しかしネイティブは、面白くない本を読んだ時、時間のかかる単純作業をする時、眠気を誘うくらい退屈なセミナーに参加した時など、シチュエーションに応じて様々な表現をしているのはご存知ですか?今回は中でもよく耳にする代表的な表現をご紹介したいと思います。

続きを読む

1 / 11712345...10...最後 »

Advertisement