日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.04.11

「大きな進歩」や「大躍進を遂げる」の英語フレーズ

「大きな進歩」や「大躍進を遂げる」の英語フレーズ

今回は、開業当時に比べビジネスが大きく飛躍することや、一昔前に比べて医療やテクノロジーが進化すること、または人が時間をかけて成長することを意味する英語フレーズをご紹介いたします。

Come a long way
→「大きな発展・進歩・成長を遂げる」

直訳で「遠くまで来る」を意味するこのフレーズは、スタートした頃に比べ、技術、能力、品質、人間性などが大きく躍進や進歩する意味として使われます。進化や改良を意味するProgressやImproveと意味合いは同じですが、「Come a long way」はより口語的な言い回しになります。また、将来に向けてさらに進歩をしていくニュアンスも含まれるため、「Have come a long way」の形式で表現するのが一般的です。

  • You have come a long way.(よくやったね)」は、著しく成長した相手を褒める時の決まり文句です。
  • (Still) have a long way to go」は「まだまだこれから」や「先が長い」を意味します。詳しくは便利フレーズ「way to go」の使い方をご覧ください。
  • We have come a long way.
    (我々は大きな進歩を遂げました。)
  • You have come a long way, Jennifer. I’m proud of you.
    (ジェニファーさん、よくやったね。すごく嬉しいよ。)
  • Technology has come a long way.
    (テクノロジーは大きな進歩を遂げてきました。)
  • This is just the beginning. We still have a long way to go.
    (まだまだこれからです。先は長いですよ。)

〜会話例1〜
A: We are going to open up our 10th restaurant this month.
(今月、10店舗目のレストランをオープンします。)
B: Congratulations! You have come a long way since opening your first one.
(おめでとうございます。1店舗目をオープンして以来、格段に発展していますね。)
〜会話例2〜
A: Our product is the best seller on Amazon right now!
(アマゾンで私たちの商品はベストセラーです!)
B: Don’t get too excited. We still have a long way to go!
(あまり興奮しすぎないように。まだまだこれからだよ。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム