普段の日常会話で「I think〜」を口にする人は非常に多いかと思いますが、その「I think」の言い方よりも、自分の意見をより控えめに言いたい場合に使えるフレーズ「I would say」についてご紹介します。
1) I would say _____
→「〜だと思う」
この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
- 日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
- 大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
- 必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
〜会話例1〜
A: How long is the drive from L.A. to Las Vegas?(ロスからラスベガスまでは、車でどれくらい時間かかる?)
B: It depends on traffic but I’d say four to five hours.(混み具合によるけど、だいたい4時間から5時間くらいかな。)
〜会話例2〜
A: What do you think? Which logo do you think looks better?(あなたはどう思う?どっちのロゴがいいと思う?)
B: I’d say this one looks the best. I like the color and simplicity.(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
〜会話例3〜
A: Who do you think is the best soccer player in the world right now?(今、世界ナンバーワンの選手は誰だと思いますか?)
B: That’s a tough question. Obviously Messi is a spectacular player but I’d have to say Ronaldo. I mean Portugal just won the Euro 2016 too.(それは難しいね。当然のことメッシーも素晴らしい選手なんだけど、私としてはロナルドかな〜。だってユーロ2016でポルトガルは優勝したしね。)
A: How long is the drive from L.A. to Las Vegas?(ロスからラスベガスまでは、車でどれくらい時間かかる?)
B: It depends on traffic but I’d say four to five hours.(混み具合によるけど、だいたい4時間から5時間くらいかな。)
〜会話例2〜
A: What do you think? Which logo do you think looks better?(あなたはどう思う?どっちのロゴがいいと思う?)
B: I’d say this one looks the best. I like the color and simplicity.(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
〜会話例3〜
A: Who do you think is the best soccer player in the world right now?(今、世界ナンバーワンの選手は誰だと思いますか?)
B: That’s a tough question. Obviously Messi is a spectacular player but I’d have to say Ronaldo. I mean Portugal just won the Euro 2016 too.(それは難しいね。当然のことメッシーも素晴らしい選手なんだけど、私としてはロナルドかな〜。だってユーロ2016でポルトガルは優勝したしね。)
関連動画
Advertisement
Thank you, It is helpful for me. I’ll use it right away.(^^)
Hi Jun,
便利な言葉をありがとう!!!
I’d say — 知識としては知っていたはずなのに、使ってなかったーーー!
使ってないってことを思い知らされたーーー!!
これからはどんどん使うぞ(^◇^)
いつもいつも楽しみにしています。インスタへのアップも楽しみにしてるからねー。
Aki
Akiさん
久しぶりのコメントですね。アメリカ人は日常会話で結構サラっと「I’d say」を言うので、聞き逃してしまうことがあると思います。かなり便利な言い回しなので今後ぜひ会話に取り入れてください〜。いつもインスタの”like”ありがとうございます。GRPさん、見た目から雰囲気まで、純のアメリカンです(笑)
例文でeuro2016が出てたので思わずコメントさせていただきました。タイムリーですね(^-^)cafe talk体験しました。自分の時間に先生探せたり、とても良いですね。英会話教室も通ってますが仕事で行けない日があったりします。家ではhapaさんのPodcast、hip talk l.a. 使って楽しんで勉強してます。英語始めて4年くらい?まだまだカタコトレベルですが止めないで続けてくつもりです。毎日メールの配信とか沢山仕事大変だと思います。無責任な発言ですが、たまに休んでも良いんじゃないかな?なんて、思ったりしてます(笑)
Aiさん
こんにちは。Hapa英会話をフルに活用していますね!しかも、Hip Talk LAまで購入したくれて、本当に嬉しいです。私も休みは十分に取っているので大丈夫ですよ。Aiさんのようなコメントが毎日更新する励みになり、パワーをもらいます。これからも互いに頑張っていきましょう!
初めまして。
いつもYouTubeと、FBで見て参考にさせてもらっています。
今回のフレーズも役に立ちます。
ありがとうございます!
今、まさに「I thinkしか使ってないな~」と悩んでいたところでした。
凄くタイムリー(←これも英語では正しいのかな?)な話題で助かりました!!
Naoyaさん
英語でもタイムリー(Timely)という単語はありませんが、ちょっと違和感がありますね(笑)”Perfect timing!”とか”Great timing!”と言ったほうがいいですね!
はじめまして、I wonder if~とはニュアンスが違うのでしょうか??
“Wonder if”の解説はこちらの記事をチェックしてください → http://wp.me/p4ZiFb-2gU
昨年の日本でのセミナー&懇親会(名古屋)や昨日のLive lesson、為になるレッスンありがとうございました。
さて、Live lessonの問題で出てきたこの表現ですが、すっかり忘れていて普段「思う」という表現の際にはI thinkや I find itばかり使っていました。この表現ももっと使って定着させたいと思います。
それで、このI’d sayですが、メールなど書き言葉としても使えるでしょうか?
どれが話し言葉でどれが書き言葉かというのがいまひとつわからないことが多いです。
Hiroさん
こんにちは!先日はLive lessonに参加していただき、ありがとうございます!名古屋のセミナー&懇親会にも参加してくれたんですね。Thank you so much!!
“I’d say”はメールや書き言葉としても使えます。失礼な響きは全くなく、逆に謙虚な態度を表す控えめな言い方になります。また、名古屋でお会いできるといいですね!
Junさん、いつもとても勉強になっています!ありがとうございます。
「I guess」「I suppose」も断定を避けるためのよく使われている気がしますが、「I would say」との違いが分からないです。よろしくお願い致します。
ツウさん
こんにちは。「I guess」「I suppose」と「I would say」は基本的に同じ意味合いを持ちます(もちろん、状況に応じて若干区別はされますが)。「I guess」はその中でも最もインフォーマル&カジュアルな言い方で、言い方によっては「あまり興味がない」印象を与えます。これらの違いについて、いつか記事にしたいですね!
Junさん、ありがとうございます!
「I guess」にはそういう印象を与える場合があるんですね。勉強になりました。
はい、もし可能であれば記事にしていただけると助かります。
I would say so too.
って言えますか?
Hi. I just watched this useful video. I live in the U.S.A now, so I am sure that I can use them instead of ” I think”.
Thank you for helping us!
「I would say」使い方ここでたどり着いて、分かりやすかったです。
メルマガ?登録希望します。宜しくお願いします🥺
マサコさん、ありがとうございます!