「日付」を書く時に戸惑ったことはありませんか?「日付」の英語表記は日本とアメリカとイギリスで異なるからです。書き方だけでなく、読み方も国によって言い方が変わります。曜日や月の省略も様々なバリエーションがあります。今日はその悩みを解消しましょう。
「日本、アメリカ、イギリスは日付の順番が違う」
今日の日付を例にしましょう。
日本 | 2014年1月31日 | 【年/月/日】 |
アメリカ | 1/31/2014 | 【月/日/年】 |
イギリス | 31/1/2014 | 【日/月/年】 |
日付の書き方は「カジュアル」か「フォーマル」かで書き方が異なります。
日付の書き方
アメリカの日付の書き方(月/日/年)
- 1/31/14
- 1/31/2014
- January 31, 2014
- January 31st, 2014
イギリスの日付の書き方(日/月/年)
- 31/1/14
- 31/1/2014
- 31 January 2014
- 31st January 2014
- アメリカ英語は「日」の後に 「,」(コンマ)を入れる。
- イギリス英語は「日」の後に「,」(コンマ)を入れない。
- 1と2がカジュアルな書き方(友達にメール、社内メール等)
- 3と4がフォーマルな書き方(ビジネスレター、請求書等)
- 「/」の代わりに「–」をも使われる 【1–31–14】
日付の読み方
アメリカ英語(2014年1月31日の場合)
- January thirty first, two thousand and fourteen
- January thirty first, twenty fourteen
イギリス英語(2014年1月31日の場合)
- The thirty first of January two thousand and fourteen
- The thirty first of January twenty fourteen
- 日にちは「序数」で表す。(First, second, third, fourth…)
- イギリス英語は「日」の前に「The」、「月」の前に「of」を入れる。
「西暦」の言い方
◎ 「年(西暦)」を言う場合は上二桁と下二桁を分けて言う。
- 1984(19/84) → nineteen eighty four
(One thousand nine hundred eight four はNG!) - 1996(19/96) → nineteen ninety six
(One thousand nine hundred ninety six はNG!)
◎ 但し!! 2000年〜2009年はそのまま読み上げる。
- 2003 → two thousand and three
(Twenty zero threeはNG!) - 2008 → two thousand and eight
(Twenty zero eightはNG!)
◎ さらに!! 2010年以降は両方の読み方でOK!
- 2010 → Twenty ten / Two thousand and ten
- 2014 → Twenty fourteen / Two thousand and fourteen
省略の仕方:
Days of the Week(曜日)
(日本語) | (英語) | (略) |
月曜日 | Monday | Mon. |
火曜日 | Tuesday | Tu. / Tue. / Tues. |
水曜日 | Wednesday | Wed. |
木曜日 | Thursday | Th. / Thu. / Thur. / Thurs. |
金曜日 | Friday | Fri. |
土曜日 | Saturday | Sat. |
日曜日 | Sunday | Sun. |
Months(月)
(日本語) | (英語) | (略) |
1月 | January | Jan. |
2月 | February | Feb. |
3月 | March | Mar. |
4月 | April | Apr. |
5月 | May | May. |
6月 | June | Jun. |
7月 | July | Jul. |
8月 | August | Aug. |
9月 | September | Sep. / Sept. |
10月 | October | Oct. |
11月 | November | Nov. |
12月 | December | Dec. |
Ordinal Number(序数)
(数字) | (読み方) | (略) |
1 | First | 1st |
2 | Second | 2nd |
3 | Third | 3rd |
4〜20 | Fourth, fifth, twentieth | 4th, 5th…20th |
21 | Twenty first | 21st |
22 | Twenty second | 22nd |
23 | Twenty third | 23rd |
24〜30 | Twenty fourth, Thirtieth | 24th,25th…30th |
31 | Thirty first | 31st |
Advertisement
こんにちは。いつも分かりやすいレッスンをありがとうございます。
1つ教えて頂きたいのですが、日付でアメリカとイギリスでは読み方が違うようですが
普段の会話の中で、When is your birthday? It is Aplil the tenth.と
月と日の間にtheをつけるのでしょうか? つけないのが自然という事も聞いたことが
ありますが、中学校ではtheを入れて教えてます。実際のネイティブスピーカーの方達は書いたり話したりする時どちらが自然なのか?と思い質問させてもらいました。また教えてください。よろしくお願いします。
崎原さん
こんにちは!そうですね、アメリカでは「the」を入れて言うことも、書くことも滅多にありません。「the」なしの方が自然だと思います。
5月 May に「.」がついているのは何故ですか? May はMayであって短縮ではないと思うのですが。