日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.05.17

「Do you mind ____?」に対する返事の仕方

「Do you mind ____?」に対する返事の仕方

先日の記事『「Can you close the door(ドアを閉めてくれますか?)」のより丁寧な言い方』では、「Do you mind ____?」を使った丁寧な尋ね方について紹介しました。今回はそれに対する返事の仕方について説明しようと思います。

「Do you mind closing the door?(ドアを閉めてくれますか?)」と尋ねられた場合、「はい、閉めますよ」と返事するなら、

「No, I don’t」

となります。ちょっとややこしいですが、「Do you mind_____」で質問された場合、「Yes」と「No」の答えが逆になるので気をつけましょう。「Do you mind ____」=「~を気にしますか?」となるので、これに対しての返事の仕方は下記のようになります。

  • 「いいえ、気にしません」 → 「No I don’t mind」
  • 「はい、気にします」 → 「Yes I do mind」

日本語にするとちょっと変な表現になってしまいますが、ようするに下記のようなやり取りをしているわけです。

  • 「Do you mind closing the door?」(ドアを閉めてほしいのですが気にしますか?)
  • No I don’t. I’ll close it.」(いいえ、気にしません。閉めます)
  • 「Do you mind closing the door?」(ドアを閉めてほしいのですが気にしますか?)
  • Yes I do. It’s hot in here.」(はい気にします。この部屋は暑いです)
  • この質問に答えるときは「No I don’t」もしくは「No」だけでOKです。「Mind」を入れる必要はありません。
  • 上記の質問に対して「Yes」で答えると「閉めたくない」という拒否を表すことになるので気をつけましょう。
  • Do you mind turning on the light?(電気をつけてくれますか?)
  • No I don’t (mind). I’ll turn it on.(はい、つけます)
  • Do you mind picking me up?(迎えに来てくれる?)
  • No I don’t (mind). Where are you?(うん、どこにいるの?)
  • Do you mind turning off the TV?(テレビを消してくれますか?)
  • Yes I do (mind). I’m still watching it.(まだ見ています)

 

おまけ

分からなくなったら、「Sure」を使いましょう!

ルールが分かっていても、やっぱりとっさに聞かれると混乱してしまう・・・そんな人は便利な一言「Sure」を使えば問題なし!「Can you ____」または「Do you mind _____」で尋ねられても「いいですよ」と返事することが出来ます。

  • Can you give me that book?(あの本とってくれる?)
  • Sure here you go.(いいですよ、どうぞ)
  • Do you mind giving me that book?(あの本とってくれる?)
  • Sure here you go.(いいですよ、どうぞ)
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. ゴウ より:

    はじめまして。
    最近Junさんのpodcast ep1から聞きはじめました。 会話の所だけ音声が小さく感じました。少し気になりましたのでコメントさせていただきました。

    あと今回の記事について、
    このような返答が難しいパターンは他にもあるのでしょうか。

    • Jun より:

      ゴウさん

      こんにちは。Podcastを聴いていただき、ありがとうございます!

      返答が難しいパターンというより、普段使い慣れていない返答の仕方なので難しく感じると思います。どの表現もそうですが、慣れれば難しく感じることはないでしょう。

      • ゴウ より:

        Thanks a lot !!
        That’s make sense.

        なかなか「慣れる」ところまでは時間がかかりますよね笑
        お忙しい中返答していただき有難うございました。

  2. ハリモト より:

    こんにちは。海外でワーホリビザを使って働いているんですが、掃除をしている最中にお客さんが来て
    Do you mind if I keep cleaning?
    と聞いたところ
    absolutelyとほほえみながら言ってきました。この場合はどちらの意味になるんでしょうか??

    • Jun より:

      はりもとさん

      その場合は、「もちろん大丈夫ですよ」を意味し、掃除を続けていいことになります。

ゴウ へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム