日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか?

「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか?

多くの方は「Appreciate」が「感謝する」ということは既にご存知かと思います。しかし「Appreciate」は他にも色々な意味としても使われており、「感謝する」の意味だけで覚えてしまうと他の意味として用いられた際に混乱してしまうでしょう。そうならないためにも「感謝する」以外の用法もしっかり覚えておきましょう。

続きを読む

第105回「日本のマナー」

Hapa英会話 Podcast

第105回目のポッドキャストのテーマは「日本のマナー」です。今日の会話では、メルセデスが日本に住んでいた時の恥ずかしい出来事を語ります。彼女は、日本のマナーを十分に理解していなかったため、同僚の前で恥をかいてしまいました。

続きを読む

「知ったかぶり」や「とぼける」の英語は?

「知ったかぶり」や「とぼける」を英語ではどのように表現するかご存知ですか?日本語をそのまま直訳しようとするとちょっと難しく感じるかもしれませんが、英語では「知っているフリをする」や「知らないフリをする」といった具合に表現するので、実は「〜のフリをする」という言い回しさえ覚えてしまえば簡単なんです。

続きを読む

アンケートのご協力のお願い

お知らせ

いつもHapa英会話をご利用いただき誠にありがとうございます。今年(2016年)の10月、日本にてHapa英会話セミナー第3弾の開催を予定しています。より多くの方のご希望に沿った内容でセミナーを開催できるよう、アンケートのご協力お願いいたします。

続きを読む

「〜した方がいい」を英語で言う際に「Should」しか使ってない人へ

「〜した方がいい」を英語で言う際に「Should」しか使ってない人へ

人に提案やアドバイスする時、または自分の意見を述べる際に「Should」を使って「〜した方がいい」と表現するのは既にご存知かと思います。しかし「Should」を使った表現だけでは、自分の想いの細かいニュアンスまで相手に的確に伝えることはできません。状況に応じて適切な表現の仕方があるのでご紹介します。

続きを読む

第104回「日本独特のお酒の場」

Hapa英会話 Podcast

第104回目のポッドキャストのテーマは「日本独特のお酒の場」です。今日の会話では、モニークとメルセデスが日本の飲み放題について話します。2人とも、日本のお店のお酒は、アメリカと比べてアルコールが薄いと感じました。会話を聴きながら、モニークがビール派とカクテル派のどちらなのかを考えてみましょう。

続きを読む

「I swear」は「私は誓います」?

「I swear」は「私は誓います」?

「Swear」の意味を辞書で調べると「誓う」や「保証する」などと紹介されているかと思います。しかし、実際のネイティブの日常会話における使い方を考えると、「誓う」や「保証する」のように訳すのはちょっと不自然で相応しくないように感じます。なので今日のコラムでは、「Swear」の自然な使い方について触れていこう思います。

続きを読む

第103回「日本人とお酒」

Hapa英会話 Podcast

第103回目のポッドキャストのテーマは「日本人とお酒」です。今日の会話では、メルセデスが札幌のお酒の文化について話します。メルセデスは、彼女が勤務していた学校の同僚と何度か飲み会に行き、そこで同僚たちの新たな一面を知りました。

続きを読む

177 / 267« 先頭...10...175176177178179...190...最後 »

Advertisement