英語学習コラム英語で何と言う?, 英訳しにくい日本語, ネイティブ感覚の英訳
「先入観を抱く」は英語で?
「先入観を抱く」や「偏見を持つ」という日本語は、英語に訳すのが難しいと感じますか?大丈夫です、1ワードで簡単に […]
「英語で何と言う?」の記事一覧
「先入観を抱く」や「偏見を持つ」という日本語は、英語に訳すのが難しいと感じますか?大丈夫です、1ワードで簡単に […]
「お金を稼ぐ」を英語でどう表現するかと問われたら、殆どの人が“make money”を真っ先に思い浮かべると思 […]
近年は、芸能人の起こした不祥事や、企業の汚職などが簡単に暴露されてしまう時代です。これ以外にも、身の回りで、友 […]
「Show=見せる」、という言葉に1ワード足して、「見せびらかす」「見せつける」というニュアンスを表現すること […]
「嫌味を言う」は英語でどのように表現するのでしょうか。今回は特に、人が皮肉の意を込めて嫌味を言う時、どのように […]
できれば答えたくない質問をされた時、正直に、かつ礼儀正しくそのことを伝えるにはどのように表現したらよいのでしょ […]
「この景色、ジブリ映画感ある!」や「彼女の今日の恰好、アメリカのイケてる高校生っぽい!」など、人・ものを「〇〇 […]
「あちこちに」を表す英語表現を2つご紹介します。ニュアンスの違いを理解して、上手に使い分けましょう。
最近では転職が当たり前になりつつありますが、英語で「転職」と表現する時、皆さんはどのような英単語を思い浮かべま […]
仕事や勉強で難題にぶつかって「行き詰まっている」と言いたい場合、英語ではどのように表現するのでしょうか?
日常会話の中で「話変わるけど…」と言いたい時、また、仕事のミーティングやプレゼンで「では、次(のト […]
急いで何かをやってほしいのに、相手が遅い時に言う「急いで!」は、日本人の方は「hurry」とか「hurry u […]
知り合いのことを「あの子イケメン・綺麗だよね~」と言いたい時や、街で偶然見かけた人を「あの人超イケメン・綺麗だ […]
結論を待っている人を放置して「宙ぶらりん」の状態にすることを、英語ではどのように表現するのでしょうか?
Instagram、X、YouTube、などネット上で面白くてしょうがない動画や投稿を見ると日本語では「爆笑」 […]
「話し合う」の言い方はたくさんありますが、みんなで気軽に意見を出し合うような場面はどのように表現できるでしょう […]
生きていれば、大惨事や、見るに堪えない程悲惨な出来事、イベント、映画、人に出くわすこともあるでしょう。 「マジ […]
友人が出演する音楽、ダンスetc.のステージを見に行き、「すごくよかったよ!」と褒めてあげたい時、またはYou […]