日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第477回「アメリカの職場環境」

Released: 2024.03.22

第477回目のポッドキャストのテーマは「アメリカの職場環境」です。現在の日本の労働文化はどのようなものですか?今日の会話では、マリアがアメリカの目まぐるしい労働環境について語ります。彼女は、限られた休憩時間、産休制度、病欠の電話をする際に従業員が感じる証明書の提出のプレッシャーについて強調しています。今日の会話を聞いてアメリカの労働文化についてもっと知りましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「アメリカの職場環境」

【Phillip】So Maria, what is work culture like in your country? In America?

【Maria】Yeah so work culture is very busy in America. It is a very intense type of system. Everything is revolved around work. I noticed that we don’t have as many breaks throughout the year as other countries in comparison. When women get pregnant they are getting a small period of time for maternity leave. Most fathers do not get maternity leave.
It’s—it’s also based on the state, right? So some states have better regulations for people having time off of work versus other states. But overall it’s a pretty big work ethic system that we have going on here. You are lucky if you get an hour lunch break. A lot of places give you 30 minutes to have a lunch break. When I was in Italy, they would have a siesta. So they would just shut down the shops for a few hours in the middle of the day. That would never be fly in the United States. (laughs)
So it’s very busy. Lots of things happening. If you’re sick and you call out of work, some companies require you to show a doctor’s note saying, “Hey, I went to the doctor. He said I couldn’t go to work. Here’s my proof and here’s my evidence.” And you—you have to show documentation for certain kinds of jobs. So I feel like there’s a lot of pressure with that. We don’t get a lot of vacation days.
And it’s—there’s been a shift more recently to work from home because of COVID that’s been happening. So a lot of people have been like, “Wow, this is a nice gig. I want to keep it.” So people are looking for jobs where they’re working from home. That’s been huge in the United States. I think everywhere, but…yeah, we have high-speed internet so a lot of people are trying to find a way to stay home and take care of their families while also maintaining a steady income.

Questions of the day(今日の質問)

  1. What is the usual amount of time offered for lunch break in American jobs, according to Maria?
    マリアによると、アメリカの職場では昼休みはどのくらい取れるでしょうか?
  2. What did Maria observe about work schedules in Italy?
    マリアはイタリアの仕事のスケジュールについて、どのように感じましたか?
  3. What major shift in work culture did COVID bring about in the United States, according to Maria?
    マリアによると、コロナがアメリカにもたらした労働文化の大きな変化とは何ですか?

 

Answers(解答)

  1. Maria says most people are lucky if they get more than 30-minute lunch breaks.
    30分以上の昼休みがあればいい方だと話します。
  2. She noticed many businesses took “siesta” time off during the middle of the day, closing their stores for a few hours at a time.
    彼女は、多くのお店が昼に「シエスタ」タイムを取り、数時間も店を閉めていることに気付きました。
  3. Maria says that COVID made working from home more viable and more attractive, and many American workers have since sought out work-from-home jobs.
    マリアは、コロナ禍の影響で在宅勤務が現実的で魅力的になったと話します。それ以降、多くのアメリカ人は在宅勤務の仕事を求めるようになったと言います。

 

Summary(要約)

Maria shares with Phillip her thoughts on work culture in America. In general, Maria thinks work culture in America is intense compared to other countries, with most aspects of life centered around one’s work.
マリアはアメリカの働き方についてフィリップと話します。一般的に、マリアはアメリカの職場環境は他の国に比べて厳しいと話し、仕事を中心とした生活をしていると思っています。

Women in the US only get a small time off from work for maternity leave, and most fathers don’t receive any paternity leave at all. This can vary by state, as some states have more generous regulations on mandatory time off for new parents.
アメリカの女性は、産休であまり休むことができず、男性も育休を取ることがほとんどできないと言います。州によって規定が異なり、乳児がいる親に強制的な休暇を取らせる寛大な規制を設けている州もあります。

Most lunch breaks in the US are only 30 minutes long, with most workers being lucky to get anything more. While in Italy, Maria observed that many Italians took “siesta” time off in the middle of the day, closing their shops for several hours. Maria thinks this would never happen in the US.
アメリカでは昼休みは30分しかなく、それ以上休み時間を取れたらラッキーだそうです。マリアがイタリアにいた時、多くのイタリア人が昼に「シエスタ」タイムを取り、数時間も店を閉めていたと話します。彼女はアメリカではありえないと話します。

Maria also notes that some companies require doctor’s notes from an employee to approve sick time off, and there aren’t many days given to most employees for vacation. COVID also had a significant impact on American work culture, with the remote work culture that emerged causing many Americans to seek work-from-home jobs even after the COVID restrictions were lifted.
マリアは病気で休む場合、従業員は医師からの診断書を提出する必要がある企業もあると話します。また多くの従業員は与えられる休暇の日数も少ないと言います。コロナを機にアメリカの職場環境は大きく変わりました。リモートワークが生まれたことで、コロナの規制緩和後も多くのアメリカ人は在宅勤務の仕事を希望するようになりました。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Revolve around(〜を中心に回っている)

“revolve around”は本来「〜の周りを回転する」を意味することから、日常会話では自身の生活や予定などが、ある物事を中心に成り立っている(回っている)意味としてよく使われます。例えば、子供がいる家庭のライフスタイルであれば、“My life revolves around my kids.(私の生活は子供を中心に回っている)”のように表現することができます。基本的に“revolve around”の後に中心となる物事が続きます。

  • He works nonstop. His life revolves around work.
    (彼は休みなしで働いています。彼の生活は仕事を中心に回っています)
  • Our conversation revolved around cultural differences.
    (私たちの会話では、文化の違いを中心に話が進みました)
  • He’s so selfish. He thinks the world revolves around him.
    (彼は本当にわがままです。彼は世界が自分を中心に回っていると思っています)

2) Not fly(上手くいかない、無理)

“not fly”はあるアイデアや提案、言い訳などが受け入れられなかったり、上手くいかなかったり、何かが無理であることを意味する口語表現です。例えば、「フォーマルなイベントにシャツとジーンズで来るのはよくないよ」という場合は、“Showing up at a formal event in a shirt and jeans isn’t going to fly.”、「その発想は面白いけど、この会社では無理だね」は“That’s an interesting idea, but it won’t fly at this company.”のように表現し、周りの意見や期待に沿わないため受け入れられない状況を表現する時に使われます。

  • I don’t think that excuse is going to fly with our boss.
    (その言い訳はうちのボスには通用しないと思いますよ)
  • Getting a tattoo definitely wouldn’t fly with my parents.
    (タトゥーを入れることは、絶対に両親に反対されるだろう)
  • Raising prices without an explanation will not fly with the customers.
    (何の説明もなく値上げしたら、お客さんは納得しません)

3) Call out of work(仕事を休む)

“call out of work”は「仕事を休む」を意味します。特に、急な病気や体調不良、家庭の緊急事態や予期せぬ事情のため、仕事に行くことができない時に使われます。例えば、“John called out of work.”は「ジョンは今日仕事を休みました」を意味し、当日仕事に来れないと連絡があったことを意味します。連絡方法は電話に限らず、メールでも“call out of work”が使われ、日常会話ではシンプルに、“John called out today.”と言うことも多いです。

  • I’m feeling under the weather, so I’m going to call out of work.
    (体調が悪いので、仕事を休みます)
  • Sarah called out today because of a family emergency.
    (サラは今日、家族の緊急事態で仕事を休みました)
  • My car broke down, so I had to call out of work.
    (車が故障したので、仕事を休まないといけませんでした)

4) Work from home(在宅勤務をする)

“work from home”は自宅からリモートで仕事をすることを意味します。自宅から仕事をすることを“work at home”と言うこともできますが、“at”を使う場合は場所が強調され、例えば、カフェで仕事をしている場合は、“I’m working at a cafe today.”と言います。日常会話では一般的に、在宅勤務をすることを“work from home”を使って表現します。

  • My job allows me to work from home twice a week.
    (週に2回、自宅で仕事ができます)
  • I prefer to work from home because it saves me time on commuting.
    (通勤の手間が省けるので、在宅勤務の方が好きです)
  • Do you work from home or go into the office?
    (在宅勤務ですか、それとも会社に出勤していますか?)

5) Gig(一時的な仕事)

“gig”は本来、歌手やバンド、DJなどが1回限りのパフォーマンス、特に短めのショートパフォーマンスを行うことを意味します。その他、“gig”には日雇いのバイトや派遣の仕事など「一時的な仕事」という意味もあり、「副業」は“side gig”や“part-time gig”と言います。

  • I’m doing a gig tonight. If you’re free, you should swing by.
    (今夜ライブするよ。暇だったら顔出してよ)
  • I’d love to go to dinner with you, but I have a teaching gig at 7.
    (夕食をご一緒したいのはやまやまなんですが、今夜7時から英語のレッスンがあります)
  • I don’t edit YouTube videos full-time. It’s just a side gig.
    (YouTube動画の編集はフルタイムではなく、副業でやっています)

 

Vocabulary(単語)

  • Intense・・・張り詰めてる
  • Break・・・休み
  • Regulation・・・規制
  • Proof・・・証明

Expressions(表現)

  • In comparison・・・〜と比べると
  • Maternity leave・・・産休
  • Based on・・・〜による
  • Time off of・・・休暇
  • Work ethic system・・・勤労意欲
  • You are lucky if・・・〜ならラッキー
  • Shut down・・・閉まる
  • In the middle of the day・・・日中

登場人物紹介

Phillip

オーストラリア出身。アドバイスが的確でユーモアがあると大好評の講師。楽しみながら英語力アップを図れるレッスンを提供してくれます!日本語を話すので、英語に自信のない方も安心して受講可能。オーストラリア文化をたっぷり教えてくれるレッスンもオススメです。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

Maria

会話で自分を表現する力をたっぷり教えてくれる、指導経験豊富な講師。フリートークやビジネス会話、さらに、環境保護などの豊富なレッスンも提供しています。どんな年代・レベルの方も大歓迎!楽しみながら着実にレベルアップしたい方におすすめです。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト