日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2023.10.12

「三日坊主」は英語で?

「三日坊主」とは、飽きっぽくて長続きしない様子や、そのような人のことですね。「一人前の僧侶(坊主)を目指しても、三日ほどで脱落してしまうこと」がこの言葉の由来と言われています。今回は「三日坊主」のニュアンスを持つ英語表現をいくつかご紹介します。

1) Quitter

「やめる、放棄する、断念する」という動詞 “quit”に、「人」を意味する “-er”をつけて、「何をやっても途中でやめてしまう人」という意味になります。

  • He is a quitter. He always gives up on his goals too easily.
    (彼は三日坊主だ。いつも目標をあっさり諦めてしまう)
  • Be a finisher, not a quitter!
    (三日坊主にならずにやり通しましょう!)

2) Fickle

「気まぐれな」という意味の形容詞です。気がコロコロ変わりやすい、根気が続かない人のことを “fickle”と表現できます。

  • He was known for his fickle nature, always changing his mind about what he wanted to do.
    (彼は気が変わりやすく、自分が何をしたいのか常に変えることで知られていました)

3) Can’t stick with anything

“stick with”は「(何かと)くっつく、(何かを)手放さない」という意味です。

  • Unable to stick with anything, he always changes his mind.
    (彼は何事も続かず、いつも気が変わる)

4) Get bored easily / Give up easily

それぞれ「すぐに飽きてしまう、すぐにあきらめる」という意味です。

  • When faced with challenges, he tends to give up easily.
    (困難にぶつかると、彼はすぐにあきらめてしまいがちだ)
  • How can he overcome the tendency to get bored easily?
    (どうしたら彼はすぐに飽きてしまう傾向を克服できるのだろう?)

その他の表現

「彼は三日坊主だ」に相当する英語表現は、他にも以下のようなものがあります。

  • He has no will power. 
    (彼は意志が弱い)
  • He can’t keep anything up.
    (彼は何事も維持できない=飽きっぽい)
  • He never finishes what he starts.
    (彼は始めたことを決して終わらせることがない)

この記事を書いた人

Lotta

こんにちは、Lottaです。洋画、洋楽から英語好きになった純国産の英語学習者・英語講師です。20年以上高校教師として勤めた後、より英語学習の楽しさと資格取得のための勉強にハマりました。その結果、英語を使った仕事をいくつか経験することができ、国や年齢を問わず、いろんな人たちと出会い、つながりを持てたことで人生が豊かになりました。こうして得た自分の経験を、みなさんの学習のサポートに役立てることができたら、たいへん幸せです。80’s rock好き。好きな作家はO Henry、好きな映画はThe Shawshank Redemption.

カフェトークのプロフィールはこちら

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム