日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2022.01.06

「some」と「some of」を使い分けよう

“some”と“some of”はどう違うでしょうか。この二つを使った文を注意深く見てみましょう。そもそも使い方がちょっと違っているようです。

“some”の文と“some of”の文を見比べよう

次の例文を比べてみてください。

1-a: Some people don’t separate garbage.
1-b: Some of the people don’t separate garbage.

2-a: Some books are not read any more.
2-b: Some of these books are not read any more.

「some+名詞」の場合、名詞の前についているのは“some”だけです。一方、“some of”を使った場合、その後の名詞には必ず限定する言葉がつきます。名詞を限定するのは、theやthese、thoseなどのほか、所有代名詞のmy、your、our、his、her、theirです。

上の例文の意味はそれぞれ次のようになります。

1-a: ごみを分別しない人たちもいる。
2-b: その人たちの何人かはごみを分別しない。

2-a: もう読まれない本もある。
2-b: これらの本のうち何冊かはもう読まれない。

“some”は一般的な場合、“some of”は特定する場合

「some+名詞」を使うのは一般的な話をするときで、「some+限定詞+名詞」を使うのは特定したいときです。例えば、一般的に「ニンジンが好きなカナリアもいる」と言いたければ“Some canaries like carrots.”となりますが、「私のカナリアの何羽かはニンジンが好きだ」と言うなら、“Some of my canaries like carrots.”としなければなりません。
一般的な話か、限定する必要があるかで「some+名詞」と「some of+限定する言葉+名詞」を使い分けましょう。

  • Some canaries like carrots.
    (ニンジンが好きなカナリアもいる)
  • Some of my canaries like carrots.
    (私のカナリアの何羽かはニンジンが好きだ)

この記事を書いた人

Shibashiba

こんにちは!Shibashibaです。大人になるまで日本から一歩も出ることなく、中学校で英語、大学でフランス語を学び始めました。放送翻訳や文化関連の翻訳・通訳に従事し、ヨーロッパ、カナダ、アメリカを経験。フランスで結婚、子育てを始め、現在は日本で子育ての仕上げ中。TOEICや英検、仏検、原書を読む指導のほか、コーチングも行っています。
カフェトークのプロフィールはこちら

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム