日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2021.09.21

「You’re all set」ってどういう意味?

スーパーのレジで店員さんがお客さんに対して“You’re all set!”と言ったとき、どんな意味になると思いますか?この表現は、「あなたは全部、セットしています!」ではなく、「もう、大丈夫だよ。」や「もう、行っていいよ。」という意味になります。今回は、受付やレジで良く使われる“You’re all set”についてご紹介したいと思います。

You’re all set
→「大丈夫です、完了しました」

“You’re all set”は準備ができた時や、仕事が完了した時に良く耳にするフレーズです。何らかの手続きを行う受付などでは、「書類が全て揃ったから、もう行っていいですよ。」という意味で良く使われます。この言葉は、レースの時によく使われる“Ready, set, go!(位置について、用意、ドン!)”という表現に由来し、その名残から「もう、終わりましたよ。どうぞ次にお進みください。」というニュアンスで使われています。“You’re all set”と言われた時は、“Thank you.”や“Have a great day.”などと返答すると良いでしょう。

〜会話例1〜
A: May I help you?
(いかがなさいましたか?)
B: I am here to renew my driver’s license.
(免許証の更新にきました。)
A: Let me have all your documents.
(書類をお預かりします。)
B: Sure.
(こちらです。)
A: Yes, you have all the necessary documents. You’re all set! Please proceed to window 3.
(書類は全てお揃いですね。はい、大丈夫です。三番窓口にお進みください。)
B: Thank you!
(ありがとうございます。)

〜会話例2〜
A: Hi. I wanted to register for a class?
(こんにちは。クラスに申し込みたいのですが。)
B: Sure, can you give me your application?
(はい。申し込み書をいただけますか?)
A: Do you need my identification?
(身分証明書は必要ですか?)
B: No, I just need your application. You’re all set.
(申し込み書だけで結構です。もう、手続きは完了です。)
A: Great. Thank you.
(良かったです。お世話になりました。)

関連記事『英語でネイティブ風に「準備できた?」』もご覧ください。

この記事を書いた人

Michelle

こんにちは、Michelleです。カリフォルニア・ロサンゼルスで生まれ、南カリフォルニアで育ちました。現地校に通いながら、幼稚園から中学校まで日本語補習校に毎日通い、年に一度は日本に一時帰国していました。日本人の両親の元で大学まで米国で過ごし、アメリカ・日本の文化の大事さを学びました。
通訳・翻訳の仕事をしながら、英会話の個人レッスンを15年間しておりました。バイリンガルの環境の中でレッスンを行うことにより、さらに効率的に自然な英語力が身につくと考えています。現在はボストンと日本を行き来しながら、ビジネス英語を中心としたレッスンを行っております。
【資格】
TESOL Certification
TEFL Certification
カフェトークのプロフィールはこちら

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム