日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2020.01.16

「〜向けに作られている」は英語で?

「〜向けに作られている」は英語で?

障害を持つ人でも快適にドライブが楽しめるよう設計された車や、小さな子供でもこぼさずに自分で食べられるようにデザインされたお皿やお椀など、ある目的のために何かが作られていることを表すときによく用いられるフレーズをご紹介。

be designed to/for
→ 「〜するように作られている / 〜を目的としている」

この表現の直訳は「〜向けにデザインされている」となることから、 何かが作られた目的、考案された意図、工夫されたアイデアなどを説明するときに「〜するように作られている」「〜するために考案されている」「〜するよう工夫されている」の意味としてよく使われるフレーズです。基本的に「be動詞 + designed to/for」の受動態で表現し、Designed toの後は動詞、designed forの後は名詞がフォローします。

  • This app is designed to help improve your vocabulary.
    (このアプリは、語彙力が高まるように工夫されています。)
  • Icebreaker is an activity designed to help people relax and start a conversation with each other.
    (アイスブレーカーとは、人を落ち着かせて会話をするために考案された取り組みです。)
  • This English book is designed for ESL students.
    (この英語の本は、第二言語として英語を勉強している生徒向けのものです。)

〜会話例〜
A: No matter how many times I try I can’t say this tongue twister.
(何回やっても、この早口言葉が言えないよ。)
B: Don’t worry about it. Tongue twisters are designed to be messed up. That’s why it’s fun.
(心配しないで。早口言葉は間違えるために作られてるんだよ。だから楽しいんだよ。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. akira より:

    help improve vocabulary 単語の順番はこれでいいの?

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム