日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.04.01

「お買い得だね」は英語で?

「お買い得だね」は英語で?

掘り出し物を見つけた時や、普段の価格よりもずっとお得な値段で欲しかった物が手に入り「これはすごくお得だわー!」と言う時、英語ではどのように表現するのでしょうか?

That’s a steal!

Stealは本来「盗む」を意味する単語ですが、非常に安い商品やサービスに出くわした時の「お買い得だね!」を「That’s a steal」や「It’s a steal」と言って表現することもあります。まるで盗んだかのようにタダ同然であることをイメージしたら分かりやすいでしょう。

  • 「~を激安価格で購入する」は「Buy _____ for a steal」
  • Great deal(お買い得)」も同様の言い回し。
  • That’s a steal!
    (超お買い得だね!)
  • $200 for brand new iPad? That’s a steal.
    (新品のiPadが$200?それは激安だよ!)
  • I bought this laptop for a steal.
    (このパソコンは激安で買いました。)
  • That’s a great deal! Where did you get it?
    (それはお買い得ですね。どこで購入したのですか?)

〜会話例1〜
A: I got roundtrip tickets to Australia for 500 bucks!
(オーストラリアまでの往復チケットを500ドルで購入しました!)
B: That’s a steal! Which site did you use?
(激安だね。どのサイトを使ったの?)
〜会話例2〜
A: I got a great deal on my new car.
(格安で新車を買ったよ。)
B: Really? How much did you get it for?
(本当に?いくらで買ったの?)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム