日本語では「やることがいっぱいある」と言って忙しいことを表現しますが、英語にもそのような表現はありますか?
英語表現 1
I have a lot to do.
仕事からプライベートまで、やるべき用事が沢山ある場合によく使われる最もベーシックな言い回しでしょう。やるべき内容を具体的に述べる場合は、「I have lot of work to to(やらないといけない仕事が山ほどある)」のように、「I have a lot of _____ to do(やらないといけない〜が山ほどある)」と表します。
- 「I have got a lot to do」のように「Have」を「Have got」に置き換えてもOK。
- 全く逆の意味の「やることが何もない」は「I have nothing to do」と表現する。
- I have a lot to do today.
(今日はやることが沢山あります。) - I’ve got a lot of things to do this morning.
(今朝はやらないといけないことが沢山あります。) - I have a lot of catching up to do this weekend. I’m behind in my homework.
(今週末はやらなあかんことがいっぱいやわ。宿題がたまってんねんな・・・)
英語表現 2
I have a lot on my plate.
直訳すると「皿に食べ物が沢山ある」を意味するこの表現は、多くの仕事やタスクを抱えてる様子を比喩的に表しているイディオムです。このフレーズはセットで使われますのでそのまま覚えましょう。
- You really have a lot on your plate.
(やることが沢山ありますね。) - He has a lot on his plate this month.
(彼は今月多くの仕事を抱えています。)
〜会話例〜
A: Do you have time to finish this report?
(このレポートを終わらせる時間はありますか?)
B: I have a lot on my plate right now. I’ll work on it tomorrow.
(今はやることが沢山あるので、明日やります。)
英語表現 2
I have a lot going on.
やることが沢山あって慌ただしい様子を表現する際にピッタリのイディオムです。
- I have a lot going on this week.
(今週はやる事が沢山あります。)
〜会話例〜
A: My parents are visiting me this weekend.
(今週末、両親が遊びにくるんだ。)
B: Wow, you have a lot going on this weekend. Let me know if you need help with anything.
(今週末は忙しいんだね。手伝える事があったら連絡して。)
〜「忙しい」を表す英表現〜
忙しいことを表現する英語については、過去のブログ記事「Busy(忙しい)」の表現に飽きた方へでも、いくつか言い回しを紹介していますので、ぜひご覧ください。
Advertisement