「Don’t jump the gun」はどういう意味でしょう?
正解 → 「焦るな」「慌てるな」「落ち着け」
運動会や陸上競技で競争をするときに、「よ~い、ドン!」と合図にピストルを使いますよね?スタートの銃声(Gun)より早く飛び出す(Jump)こと、つまり「フライング」することを「Jump the gun」と表します。
時間に余裕があるのに、慌てたり、急いだり、または物事を深く考えずにすぐに決断する人に対して、「Don’t jump the gun」という表現を使います。否定で使われることが多いです。日常表現でよくでてきますので覚ええましょう。
<例文>
・Don’t jump the gun! Calm down.(慌てるな。落ち着け)
・Let’s not jump the gun.(落ち着こう)
・Let’s not jump the gun. Let’s get the details straight.
(慌てないで、まずは詳細をすべて明らかにしよう)
Advertisement