英語を勉強している多くの人を困らせる「See」「Look」「Watch」の使い分け。日本語では全て「見る」なのに、英語では状況に応じて使い分けられている・・・。今回はそれらを簡単に使い分けできるルールをご紹介します!
See
無意識に見たり、自然に目に入ってくるものは「See」
「See」は基本的に無意識に目に入ってくるものをを見たときに使われます。しかし例外として、映画やコンサート、スポーツの試合をみるときにも「See」と「Watch」の両方使えますが、現在進行形(〜ing)で表す場合は「See」は使えず「Watch」を使わなければなりません。
- 「見る」意外にも、人と「会う」の意味としても使えます。
・Can you see that sign?(あの標識見えますか?)
・I saw John running at the park.(ジョンが公園で走っているのを見かけました)
・Did you see the show yesterday?(昨日のショー見た?)
・I saw John yesterday.(昨日ジョンに会いました)
・I saw John running at the park.(ジョンが公園で走っているのを見かけました)
・Did you see the show yesterday?(昨日のショー見た?)
・I saw John yesterday.(昨日ジョンに会いました)
Look
意識して見たり、集中してじっと見る場合は「Look」
「Look」は何かを意識して見たり、集中してじっと見る場合に使われます。
- 「◯◯を見て」は「Look」+「at」+「◯◯」になります。
・Look at this dog! He’s so cute.(この犬見て!可愛い~)
・Don’t look! It’s a surprise.(見ないで!サプライズですよ)
・Do you want to look at my travel pictures?(旅行で撮ってきた写真を見たいですか?)
・Don’t look! It’s a surprise.(見ないで!サプライズですよ)
・Do you want to look at my travel pictures?(旅行で撮ってきた写真を見たいですか?)
Watch
動いているもの、変化しているものを見るなら「Watch」
「Watch」は動いているものを見るときに使います。「See」の項目でも説明したとおり、映画やコンサート、スポーツの試合、パフォーマンスをみる場合は「Watch」と「See」の両方使えますが、現在進行形(〜ing)で表す場合は「See」は使わず「Watch」のみ使います。またテレビをみる場合は必ず「Watch」を使います。
・Did you watch the game yesterday?(昨日の試合見た?)
・I watched a movie last night.(昨日、映画を見ました)
・We watched a Broadway show last weekend.(先週末、ブロードウェイーショーを見ました)
・I’m watching TV.(テレビを見ています)
・I watched a movie last night.(昨日、映画を見ました)
・We watched a Broadway show last weekend.(先週末、ブロードウェイーショーを見ました)
・I’m watching TV.(テレビを見ています)
Advertisement
わかりやすい
わかるやすい
こんにちは。いつもYouTube動画を拝見しています!質問です。去年宍道湖の夕日を見に行きました。とてもきれいで、「今でも実際に見ているかのように目に浮かびます」と言いたいときは「look」を使いますか? ” I can remember the sunset as if I was actually looking at it.” でいいでしょうか?
Mihoさん
いつもYouTubeで学習していただき、ありがとうございます!その文は、「look」でOKです!