多くの方は、ビール、日本酒、ワイン、ウィスキーなどお酒全般を表す単語といえばalcohol(アルコール)を思い浮かべると思いますが、アメリカ人の日常会話ではよりカジュアルな表現が使われることもあるので覚えておきましょう!
Booze
→ 「お酒」
アメリカ人の日常会話では、お酒のことを「Booze」と表現することがよくあります。意味は Alcohol と全く同じで、ビールやカクテル、ウイスキーからワインまで全てのお酒のことを指しますが、Alcoholをより砕いた口語表現として使われています。
- Can you go pick up the booze?
(お酒を買ってきてくれますか?) - Let’s drink some booze tonight.
(今夜お酒を飲みましょう。) - Don’t forget to bring the booze.
(お酒を持ってくるの忘れないように。)
〜会話例〜
A: I’m at the market right now. Do you want me to pick up anything?
(今、コンビニにいるんだけど、何か買ってこようか?)
B: Yeah, can you pick up some booze and snacks?
(お酒とスナックを買ってきてくれる?)
お酒にまつわる英語表現の記事がいくつかございますので合わせてご覧ください。
Advertisement