日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.09.03

英語で「応援してるよ」とエールを送りたい時は?

英語で「応援してるよ」とエールを送りたい時は?

大事な試合やコンテストなどにこれから臨む友人に「頑張って、応援してるよ!」とエールを送る時にピッタリの表現をご紹介します。

Pull for
→ 「~を応援する」

この表現は、何かにチャレンジする人やスポーツチームを応援する意味としてよく使われる口語表現です。スポーツの試合中に実際に応援歌を歌ったり、拍手や声援を送って応援する意味合いもあれば、特別なにかアクションを起こして応援しているわけではないが、心の中では応援しているニュアンスもあります。「〜を応援する」は「pull for _____」の形で使われます。

  • Root for」も同様の意味として使える。
  • I’m pulling for you.
    (あなたを応援しています。)
  • Which team are you pulling for?
    (どのチームを応援しているの?)
  • Good luck tomorrow! We’re all pulling for you!
    (明日頑張ってね。みんなで応援しているよ!)
  • I’m rooting for the Dodgers.
    (私はドジャーズを応援しています。)

〜会話例1〜
A: I’m participating in the speech contest this weekend. I’m really nervous!
(今週末、スピーチコンテストに参加します。とても緊張しています!)
B: You’ll do fine. Just relax, be yourself and have fun. I’m pulling for you!
(大丈夫だよ。落ち着いて、自分らしいスピーチをして楽しむこと。応援しているよ。)
〜会話例2〜
A: This is going to be a good game. Which team are you pulling for?
(これはきっといい試合になるよ。どっちを応援しているの?)
B: What kind of question is it that? You know I’m a diehard Hiroshima Carp fan.
(何言っているの?僕が広島カープの大ファンだって知ってるじゃん。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム