日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.06.27

「後れを取る」は英語で?

「後れを取る」は英語で?

新プロジェクトが計画通りに進まず業務に遅れが出たり、インフルエンザで1週間学校を休んだため授業に後れを取ることなど、「〜に後れを取る」を英語ではどのように表現するのでしょうか?

Fall behind
→ 「~が遅れる / 遅れを取る」

物事の進行が遅れていることは「Fall behind _____.」と表現すことができます。特に仕事、勉強、支払い、約束などが遅れている状況でよく使われるフレーズです。例えば、生徒が学校をしばらく休んだために、勉強に遅れが出ている場合は「He’s falling behind in class.(彼は勉強が遅れています。)」と表します。

  • Can’t keep up with _____(~が追い付かない・付いていけない)」も同様の意味として使える表現。
  • I’m falling behind schedule.
    (予定より遅れています。)
  • I’ve been so busy planning the wedding that I’m falling behind on my work.
    (結婚式の計画で忙しく、仕事が溜まってきています。)
  • I’m falling behind on my credit card payments.
    (クレジットカードの支払いが遅れています。)
  • I can’t keep up with the pace at work.
    (仕事のペースについていけません。)

〜会話例1〜
A: How’s your book coming along? Are you almost done?
(本の進み具合はどう?もうすぐ終わりそう?)
B: I’ve been really busy with work. I’m falling behind on it.
(仕事があまりにも忙しくて、執筆が遅れています。)
〜会話例2〜
A: I can’t keep up with all the new social media.
(新しいソーシャルメディアにはついていけないな。)
B: I feel you. It seems like Snapchat is the new thing but Facebook is good enough for me.
(その気持ち分かる。最近はスナップチャットが流行っているみたいだけど、私はフェイスブックで十分。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Erin Dockal より:

    Hi Keisuke/Jun!

    Can I make a suggestion? In your examples of how to use this I would say it like this instead:

    I’ve been so busy planning the wedding THAT I’m falling behind ON my work.

    I’m falling behind ON my credit card payments.

    I hope you are having a fantastic summer and you are having a lot of success with your online English school!

    Erin

    • Jun より:

      Hi Erin,

      Excellent point! I updated the article. Thanks for pointing that out. Hope you’re having an great summer too!

  2. Beatrice より:

    Wow

    In or On

    Which is correct ???

    We gotta work this out.

    Maybe we can use both ??

    Please answer

  3. おはる より:

    Junさん、こんにちは。
    いつも楽しく聞いています。

    今回のfall behind ですが、leg behind とはどのような違いがあるのでしょうか?
    よろしくお願いします!

    • Jun より:

      おはるさん

      こんにちは。いつもHapa英会話で学習していただき、ありがとうございます。leg behindという表現は耳にしたことがないですね。その表現はどこで聞きましたか?

おはる にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム