
SNSやインターネット上で爆発的に話題になり、多くの人の注目を得ることを日本語では「バズる」と言いますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
SNSやインターネット上で爆発的に話題になり、多くの人の注目を得ることを日本語では「バズる」と言いますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
第443回目のポッドキャストのテーマは「ソーシャルメディアの年齢制限」です。皆さんはソーシャルメディアに年齢制限を設けるべきだと思いますか?今日の会話では、シージェーとアレックスが、ソーシャルメディアに年齢制限を設けるべきかどうかについて話し合います。アレックスは、研究者が偽のアカウントを使ってインスタグラムで子供を装った研究を取り上げます。今日の会話を聞きながら、この研究が何を明らかにしたのかを考えてみましょう。
日本人が「マンションに住んでいます」と言うと外国人に驚かれる、という笑い話を聞いたことはありませんか?今回は、住宅事情の会話で使える「マンション、アパート、一戸建て」についての英語表現をご紹介します。
まだ詳細が決まっていないイベントについて、「詳細が決まったら最新情報を教えてね」と英語で言う場合はどのように表現すればいいのでしょうか?
“buy”、“get”、“pick up”はどれも「買う」を意味する表現ですが、ネイティブは日常会話でこれらを使い分けています。そこで今回は、この3つの表現のニュアンスの違いと使い分けについて解説していきます。
海外旅行に行った際、現地で服を買う方も多いのではないでしょうか。日本とは違った雰囲気の服が売っていたりとワクワクすることも多いですよね。実は服の呼び方に関して私たち日本人が間違って使ってしまっている表現がいくつかあります。混乱を招かないためにも今回は正しい表現を紹介します。
みなさんは“iffy”という表現を耳にしたことはありますか?ネイティブが友達との会話でよく使う日常表現ですが、一体どんな意味があるのでしょうか?
友達との待ち合わせ時間をうっかり間違えたり、勘違いしてしまった時、英語ではどのように表現すればいいのでしょうか?今日は、「勘違い」を意味する英語表現をご紹介します。
今日のゲストは、開智日本橋学園中学・高等学校英語科教諭の西山哲郎さんです。西山さんは以前、Hapa英会話の「Spotify オリジナル English Mindset」にも登場し、日本の英語教育が抱える課題との向き合い方や英語教育にかける西山さんの思いをシェアしてくださいました。「日本の英語教育を変えたい!」という強い信念のもと、西山さんは長年英語との関わり方や語学教育について研究し、実践し続けています。今回のインタビューでは、最近話題になっている「おうち英語」と「バイリンガル教育」ついて深堀します。おうち英語とは何なのか、英語教育は何歳から始めるべきなのか、幼児に英語と日本語を同時に教えることが言語の混乱を招くかどうか、英語嫌いの子供への対処法、英語が苦手な親が英語が得意な子供を育てるためにできることなど、ティーンエージャー2人の男の子がいる西山さんが興味深い話を色々とシェアしてくださいます。最後の質問として「子育て中に一番大切にしてきたことは?」と聞きましたが、西山さんの回答は私の心に深く響き、自分の今後の子育てについても考えさせられるものでした。啓発的で「なるほど」と思わされるお話ばかりで、私の心に長期的な影響を与えてくれるインタビューだったので、ぜひ最後までお聞きください。
今回は、スタバのドライブスルーでコーヒー、アイスコーヒー、そしてジュースを注文してみました!ドライブスルーは聞き取りが難しいのでちょっと躊躇してしまいがちですが、注文の流れさえ覚えてしまえば大丈夫です!ぜひ、スタバのドライブスルーで好きな飲み物のオーダーにチャレンジしてみてください!
続きを読む
Advertisement