
「恥ずかしい」を和英辞書で引いた時に出てくる代表的な英単語と言えば “embarrassed”と“ashamed”ですが、この二つはどのように使い分ければいいのでしょうか?今回は、ネイティブ講師のKelly先生に“embarrassed”と“ashamed”の違いについて質問してみようと思います。
「恥ずかしい」を和英辞書で引いた時に出てくる代表的な英単語と言えば “embarrassed”と“ashamed”ですが、この二つはどのように使い分ければいいのでしょうか?今回は、ネイティブ講師のKelly先生に“embarrassed”と“ashamed”の違いについて質問してみようと思います。
「~だと思う」と推測で言いたい時、どの表現を使うか迷ってしまうことはありませんか?いつもthinkで行くのも芸がないですし…。今回は、guess、assume、expectのニュアンスの違いを学び、表現をレベルアップしましょう!
続きを読む
今日のライブレッスンでは「楽観的な人」と「悲観的な人」を表す英語表現を紹介します。
今日のレッスンノートは、Hapa英会話オフィシャルコミュニティ「Hapa Buddies」にて公開しています。
【Hapa Buddiesの詳細・お申し込みはこちらから】
https://hapaeikaiwa.com/buddies
Ashamed、Embarrassed、Shyは、どれも「恥ずかしい」を意味する単語ですが、これらには決定的な違いがあることを皆さんはご存知ですか?今回は、この3つの表現のニュアンスの違い、および使い分けについてできるだけ分かりやすく解説したいと思います。
Classicといえば何を思い浮かべますか?クラシックバレエや音楽、またはクラシックカーなどといったところでしょうか?決して間違いではありませんが、classicは他にも日本人にとっては意外な意味としてネイティブの間では使われています。
世界の偉人が残した名言・格言を英語と日本語でご紹介。今日は世界的に有名な画家Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)が人生の教訓として後世に残した「Picasso’s Top 7 Tips for Creating an Exciting Life(ピカソから7つの助言)」をご紹介。時代が変わっても色褪せることのない素晴らしい言葉ですね。
さぁ、このコップに入っている水、あなたはどのように表しますか?「Glass half full、半分も残っている」それとも「Glass half empty、半分しか残っていない」そう、もうお分かりの通り両方とも正しいんです!「Glass half full」でもあり「Glass half empty」も正解!人によって物事の見方が違うだけ。このフレーズは英語で人の考え方や物事に対する視点を表すときによく使われます。
第548回目のポッドキャストのテーマは「公衆電話・携帯からスマホへー変化するスクールライフ」です。スマートフォンは学校生活にどのような影響を与えるでしょうか?今日の会話では、ケーラとケリーが、生徒が学校にスマホを持ち込むことで生じる課題について話します。自分たちが学生だった頃と比べて今ではどう変わってきているかを振り返り、自分たちが教える立場になってからの驚くべきエピソードも紹介してくれます。教室の中から2人が気づいたことを、一緒に聞いてみましょう。
今年2回目となるHapa英会話セミナーを10月11日から13日の4日間にかけ、東京、大阪、名古屋で開催します!また、日本でのセミナー開催に先がけ、9月14日にロサンゼルスでもリアルセミナーを開催することが決定しました!
募集人数に達し次第、受付終了となりますので、参加をご希望される方はお早めにお申し込みください。
会場で皆様にお会いできることを楽しみにしています!
他人と打ち解けるには、本音で話したり、飾らない姿を見せることが大切だったりします。思い切って「心を開く」ことを、英語ではこのように表現します。
続きを読む
Advertisement