日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

「よくそう言われます」を自然な英語で

「よく言われます」を自然な英語で

私は日本で、「Jun先生は阿部寛に似てますよね!」や「背がとても高いんですね!」とよく言われますが、こんな時の「よく言われます。」はどのように表現するのが一番自然か、皆さん分かりますか?今回は、ネイティブがいつも使う定番フレーズの「よくそう言われます」をご紹介したいと思います。

続きを読む

バイリンガル人生 Vol.7(性格と言語力の因果関係)

動画で英語

「バイリンガル人生」シリーズ第7弾。日本(石川)で暮らし始めた当社は、日米のバイリンガルハーフとしてどこに行ってもチヤホヤされていたが、そんな“ハネムーン”の時期にも終わりが来る・・・そこからは自分が日本語を学ぶ人として、さらには人間としての未熟さ、不甲斐なさに悩まされるようになる。

続きを読む

覚えておきたい、衣類用語を使った英語表現

覚えておきたい、衣類用語を使った英語表現

「二足の草鞋を履く」や「馬子にも衣裳」など、日本語には衣類を用いた慣用句がたくさんありますが、英語にも同じような表現がたくさん存在します。そこで今回は、日常会話でよく耳にするフレーズを4つご紹介します。どれも、直訳では「???」となってしまいますので、ここでしっかりイディオムとしての意味を覚えておきましょう。

続きを読む

第148回「おにぎり」

Hapa英会話 Podcast

第148回目のポッドキャストのテーマは「おにぎり」です。今日の会話ではローレンとジョンが綿密にデザインされた日本のコンビニおにぎりについて話し合います。二人とも、おにぎりの優れたデザインに対し畏敬の念を抱き、ジョンは「驚異の工学作」とも呼んでいます。ローレンとジョンが日本のおにぎりについて絶賛する話を聴きましょう。

続きを読む

英語に直訳できない「残念」

英語に直訳できない「残念」

日本語の「残念」は、カジュアルにもフォーマルにもどんな場面でも使える便利な単語ですが、英語には「残念」の直訳はなく、シチュエーションに合わせて表現を使い分ける必要があります。誤った使い方をしてしまうと、相手に悪印象を与えてしまうので、状況に相応しい表現の仕方をしっかりと覚えておきましょう。

続きを読む

バイリンガル人生 Vol.6(日本社会で学んだ教訓)

動画で英語

「バイリンガル人生」シリーズ第6弾。日本での交換留学を経験したことで、アメリカの大学で専攻していた会計士の道へ進むことを取りやめ、大学卒業後は再び日本へ出向き、今度は石川県の役場で国際交流員として働くことになる。そこで待ち受けていたのが、学生として過ごしていた日本とはまた一味も二味も違った日本の社会人生活でした・・・

続きを読む

「I have a beef with Japanese politics」の意味わかります?

「I have a beef with Japanese politics」の意味わかります?

日本語の「不満」や「文句」を英語で表現する際、「complain」や「complaint」を使っている人は多いかと思います。しかし、ネイティブの日常会話では、その他にも「Beef」を使った日本人には馴染みのない表現の仕方(スラング)が使われているのでご紹介しようと思います。かなり独特の表現なので、一度覚えてしまえば忘れることはないですよ!

続きを読む

第147回「有毒魚」

Hapa英会話 Podcast

第147回目のポッドキャストのテーマは「有毒魚」です。今日の会話ではローレンとジョンが日本の変わった食べ物についての会話を続けます。ローレンは有毒魚を食べて死ぬかと思ったエピソードについて話ってくれます。

続きを読む

164 / 271« 先頭...10...162163164165166...170...最後 »

Advertisement