 
                    英語学習コラム会話に役立つ自然な英語, ネイティブ感覚の英訳
“Blow someone away”ってどんな状況?
“Blow someone away”は直訳すると「誰かを吹き飛ばす」という意味ですが、文字どおりではない別な […]

「ネイティブ感覚の英訳」の記事一覧
 
                    “Blow someone away”は直訳すると「誰かを吹き飛ばす」という意味ですが、文字どおりではない別な […]
 
                    問題をよく議論して、大事なポイントを突き詰めていく…。そして「結局のところ~だ」と言いたい時はこのように表現し […]
 
                    日本では、TikTokやインスタグラムのことを「SNS」と呼びますね。英語でもこれで通じるのでしょうか?それと […]
 
                    恐ろしい夢を見て、汗びっしょりで飛び起きた時、「悪い夢を見ちゃった…」と英語で言えますか?そんな時はこの言葉を […]
 
                    すっかり流行は終わってしまったけれど、見ると懐かしくなるようなもの。当時は最先端でキラキラしていた「古き良き」 […]
 
                    周りの友達がみんな夢中になっている動画や、街を歩く人たちがそろって身に着けているアイテム。「私も〇〇の流行に乗 […]
 
                    欲しいバッグや服を見つけた時、「セールになるのを待たないで買っちゃおう!」と考えるほうですか?そんなあなたの潔 […]
 
                    会議や授業など、いろいろな場面で使える表現です。このフレーズを前置きしてから話せば、自分も他の人たちと同じ意見 […]
 
                    約束の時間を勘違いしていたり、人の顔と名前を間違えて覚えていたり、頭の中で「ゴチャゴチャになっちゃった」と言い […]
 
                    他人と打ち解けるには、本音で話したり、飾らない姿を見せることが大切だったりします。思い切って「心を開く」ことを […]
 
                    寝ようとしていないのに「いつのまにか眠ってしまう」ことはありますよね。このニュアンスを英語で伝えるには、単に“ […]
 
                    誰かが不正をしようとするのを見て、咄嗟に「ずるいよ!」と英語で言えますか?いざという時のために覚えておきましょ […]
 
                    仕事でもプライベートでも理不尽なことを言ってくる人はいるものです。時には「毅然とした態度をとる」べきなのかも。 […]
 
                    中高生やその親御さんの日常会話によく登場し、大人になってから学生時代をふりかえる時にも欠かせないこの言葉、英語 […]
 
                    全くやりたくない、やるつもりがないことを、英語でどのように言えばいいでしょうか。“I don’t want t […]
 
                    好きなものや考え方が似ていて、一緒にいると心地良い人に出会うと、「波長が合うね」と言いたくなりますよね。実は英 […]
 
                    「恥ずかしいけど、実は〇〇なんだ」と誰かに打ち明けようとする時、そのちょっと照れくさいような、後ろめたいような […]
