英語学習コラムニュアンスの違い
建物の“階”を意味する「Floor」と「Story」の用法
建物の1階や2階など「◯◯階」を表す英語は、お馴染みの「Floor(フロアー)」以外にも「Story」を使って […]
「ニュアンスの違い」の記事一覧
建物の1階や2階など「◯◯階」を表す英語は、お馴染みの「Floor(フロアー)」以外にも「Story」を使って […]
日本語の「オタク」は英語で「Geek」もしくは「Nerd」と言うことはご存知の方も多いかと思いますが、両者には […]
日本の多くの辞書やサイトでは、「頑張ります」の英語を「I’ll do my best」もしくは「I […]
友達との別れ際の挨拶といえば「Goodbye」や「Bye」が定番かと思います。しかし、毎回毎回同じ表現をするこ […]
レストランの待ち時間や移動の所要時間を尋ねる際、英語では「How long」と「How much longer […]
先日、日本人の友人と英語で会話している際、友達が「I went to a nearby pool to get […]
今回は多くの人を悩ます、関係代名詞「That」と「Which」の違いについて触れてみようと思います。この使い分 […]
人に提案やアドバイスする時、または自分の意見を述べる際に「Should」を使って「〜した方がいい」と表現するの […]
私の生徒によると「Make the most of」と「Make the best of」の意味を両方とも「〜 […]
皆さんは「Who」と「Whom」を適切に使い分け出来ていますか?両者の違いを文法で説明をすると、「Who」は主 […]
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。し […]
ネイティブの日常会話で文法ルールを無視した表現が飛び交っていることは既に多くの方がご存知かと思います。変な言い […]
皆さんは「Big day」という表現を耳にしたことがありませんか?ネイティブの日常会話ではよく使われる表現なの […]
これまで英語を話す多くの日本人と接してきて、ほとんどの方は「沢山の〜」や「大量の〜」を英語で言う際に「a lo […]
「後で」を「Later」と表現することはご存知かと思いますが、他にもネイティブは「Afterwords」と表現 […]
今日は幅広い意味を成す「Up to」の代表的な使い方4パターンをご紹介いたします。あまり日本人には馴染みのない […]
タイトルにある2つの質問内容は一見おなじように見えますが、実は明確なニュアンスの違いがあります。質問の意図に応 […]
何かを選ぶことを英語で表現する際、「Choose」なのか「Select」なのかで迷った経験をした方も多いのでは […]