英語学習コラム英語で何と言う?, 通じないカタカナ英語, ネイティブ感覚の英訳
「コスパがいい」は英語で通じる?
値段に見合っている、または値段以上の価値があることを「コスパがいい」といいますが、“good cost per […]
「通じないカタカナ英語」の記事一覧
値段に見合っている、または値段以上の価値があることを「コスパがいい」といいますが、“good cost per […]
海外旅行に行った際、現地で服を買う方も多いのではないでしょうか。日本とは違った雰囲気の服が売っていたりとワクワ […]
私たちが外来語として使っている「スタッフ」という言葉は、そのまま英語で使っても大丈夫でしょうか?「お店のスタッ […]
英語で質問をされて「ケースバイケース」と返事したことはありませんか?日本語では「時と場合による」を意味するフレ […]
日本語では、周りのことに影響されることなく何でも自分のペースで行動する人を「マイペースな人」と言いますが、これ […]
日ごろ何気なく英語だと思って使っていたカタカナ英語・・・実はネイティブに通じない?!今日は間違いやすいカタカナ […]
日ごろ何気なく英語だと思って使っていたカタカナ英語・・・実はネイティブに通じない?!間違って使っていたカタカナ […]
「カタカナ英語で発音」をするからネイティブに通じない5つの表現をご紹介。実は多くのカタカナ英語は実際の英語とま […]
日ごろ何気なく英語だと思って使っていたカタカナ英語・・・実はネイティブに通じない?!間違って使っていたカタカナ […]
日ごろ何気なく英語だと思って使っていたカタカナ英語・・・実はネイティブに通じない?!間違って使っていたカタカナ […]