第595回目のポッドキャストのテーマは「親から受け継いだ習慣」です。自分が親の良い習慣を多く受け継いだのか、それとも悪い習慣の方を受け継いだのか、考えたことはありますか?今日の会話では、ケリーとディアナが、自分たちが親から受け継いださまざまな習慣について話し、それを今どのように感じているのかを語ります。2人がどんなことに気づいたのか、一緒に聞いてみましょう。
Podcast: Play in new window | Download | Embed
会話内容「親から受け継いだ習慣」
【Kelly】Do you feel like it’s the good habits or the bad habits that you’re starting to do?
【Deanna】That is a good question. I think a little bit of both.
【Kelly】Ohhh okay.
【Deanna】And I’m trying to not you know take on those bad habits that my parents have, but it is genetic as well. So like my mom she…she’s super like she’s so passionate and she like loves traveling, she’s doing really well, and um I like to think of myself as someone who likes to travel and like is really passionate about my hobbies and stuff.
【Deanna】My dad is a lot more like creative and like laid-back and like more of the, I don’t know, kind of like intro… I guess introverted self where he likes to reflect and stuff. And I definitely get that from him as well. So it’s like, I have their personalities, but also the worrying and like nagging as well.
【Kelly】It’s not nagging. It’s reminding. It’s reminding.
【Deanna】Oh, yes. How about you?
【Kelly】Um, I don’t know. Cause it’s so funny, like I’m past the age where my parents had me. So I like look back on things that they did that I sort of didn’t realize when I was younger and you’re like, “Oh, I never could have handled that at that same age that like, I would, I never could have had two kids at the age that my mom did.” I can’t even think about that. So it’s funny like I’m looking back and I’m hopefully picking up good habits because now I sort of have, you know, hindsight being 20/20 type of thing, but I’m sure there’s some bad habits coming through. I’m sure there are.
【Kelly】And probably, like if my mom sees if I have bad habits like my dad, it’s probably just as annoying because now it’s double. It’s two people doing the bad habit. But I feel like I’m on them more for basic habits. Like I’ve become the parent somehow in a lot of ways. So that’s kind of annoying.
Questions of the day(今日の質問)
- Does Deanna think she has good habits or bad habits from her parents?
ディアナは、親から良い習慣と悪い習慣のどちらを受け継いだと思っていますか? - What are some good traits Deanna says she got from her parents?
ディアナが親から受け継いだ良い特徴にはどんなものがありますか? - Why does Kelly think about her parents differently now?
ケリーはなぜ今、親についての考え方が変わったと思っているのでしょうか?
Answers(解答)
- Deanna thinks she has both good habits and bad habits from her parents.
ディアナは、親から良い習慣と悪い習慣の両方を受け継いだと思っています。 - Deanna says she loves travel, is passionate about hobbies and creativity, and has a laid-back personality.
ディアナは、旅行が好きなところや趣味への情熱、創造性、そしておだやかな性格を受け継いだと言っています。 - She thinks differently now because she realizes how difficult it was for her parents to raise children at a young age.
ケリーは、若い年齢で子どもを育てることがどれだけ大変だったかに気づいたからです。
Summary(要約)
Kelly asks Deanna if she thinks she is picking up more of her parents’ good habits or bad habits. Deanna says she thinks it is a mix of both. She explains that some personality traits can come from family, so it is natural to become a little like your parents.
ケリーはディアナに、親の良い習慣と悪い習慣のどちらをより多く受け継いでいると思うかと聞き、ディアナは両方あると思うと答えます。人の性格や特徴は家族から影響を受けやすいので、親に似てくるのは自然なことだと言います。
Deanna says her mom is very passionate and loves traveling, and she feels she is similar in that way. She also says her dad is creative, laid-back, and more introverted, and she sees those qualities in herself, too. However, she admits she may also have picked up habits like worrying too much or nagging people.
ディアナは母親のことを、情熱的で旅行が好きで、自分も似ていると感じると言います。また、父親はクリエイティブで落ち着いた性格で、少し内向的なところもあり、自分もその影響を受けていると話します。ただし、心配性だったり、口うるさいところも受け継いでいるかもしれないと認めます。
Kelly jokes that it is not nagging, but just reminding people. She then reflects on how she now understands her parents better. She says she is older than her parents were when they had children, and she is surprised to think about how difficult that must have been.
ケリーは、それは口うるさいのではなく、ただ思い出させているだけだと冗談を言います。そして今になって、親の大変さが分かるようになったと話します。ケリーは今、自分の親が子育てを始めた年齢を超えており、当時の両親の大変さを想像して驚いているそうです。
Kelly hopes she has learned some good habits by looking back at her parents’ experiences. But she also thinks she may have picked up some bad habits too. She laughs and says she sometimes feels like she has become the parent, reminding others about small everyday things.
ケリーは、親の経験を振り返ることで良い習慣を学べているといいなと思っています。しかし、悪い習慣も少し受け継いでいるかもしれないと言います。そして、日常の小さなことを周りに注意する自分が、まるで親のようだと笑います。
Phrases of the day(今日のフレーズ)
1) A little bit of both(両方とも少しずつ)
“a little bit of both”は「両方とも少しずつ」や「どちらの要素もある」を意味し、2つの選択肢のどちらか一方ではなく、どちらも当てはまるときに使うカジュアルで便利な表現です。「はっきりどちらか一つに決められない」「両方が混ざっている」というやわらかいニュアンスがあり、意見や状況をバランスよく説明したいときによく使われます。例えば、海外留学に行く前に友達に「楽しみ?それとも緊張してる?」と聞かれた時に、“A little bit of both.”と返答すると「どっちも少しずつかな」という意味になります。
- A little bit of both. But I’m more excited than nervous.
(両方少しずつだけど、不安よりもワクワクしている気持ちの方が大きいです)
- Maybe a little bit of both. I like hanging out with people but also enjoy me-time.
(たぶん両方かな。人と過ごすのも好きだけど、一人の時間も好きだよ)
- A little bit of both. Maybe bittersweet might be a good way to describe how I feel.
(両方の気持ちがあります。今の気持ちは「ほろ苦い」と表現するのがぴったりかもしれません)
2) Take on something(引き受ける)
“take on something”は「(仕事・役割・責任・特徴などを)引き受ける」を意味し、新しいことに挑戦したり、何かを自分のものにして受け入れるときに使います。状況によって「仕事を任される」「責任を持つ」という前向きなニュアンスで使われることもあれば、今日の会話のように「習慣や特徴を受け継ぐ」という意味で使われることもあり、日常会話でとてもよく登場する表現です。例えば、「仕事で新しいプロジェクトを引き受けることにしました」は“I decided to take on a new project at work.”と言います。
- I’m excited to take on this challenge.
(この挑戦を引き受けることにワクワクしています) - I have a bad habit of taking on too many tasks at once.
(一度にたくさんのことを引き受けすぎてしまう悪い癖があります) - He took on the responsibility of organizing the event.
(彼はイベントの企画運営の責任者を引き受けました)
3) I like to think that(〜だと思いたい)
“I like to think that ~”は「〜だと思いたい」や「自分では〜だと思っている」を意味し、少し控えめに自分の考えや自己評価を伝えるときに使う表現です。「本当にそうかは分からないけど、そうでありたい」「そう信じたい」というニュアンスがあり、少し謙虚でやわらかい印象になります。例えば、「私は努力家であると思いたいです」は“I like to think that I’m a hard worker.”と言い、自分の性格や努力、行動について話すときによく使われる自然な日常表現です。
- I like to think that I’m a patient person.
(自分では、忍耐強いタイプだと思っています) - I like to think that I’m open-minded to new ideas.
(私は、新しいアイデアに対して柔軟な考え方ができるほうだと思っています) - I like to think that my English is getting better.
(自分では、英語が少しずつ上達してきていると思っています)
4) Get something from someone(人から何かを得る、影響を受ける)
“get something from someone”は「人から何かを得る」「影響を受ける」「特徴を引き継ぐ」を意味します。物理的なものだけでなく、性格・考え方・能力などを受け継いだり学んだりしたときにもよく使われます。特に家族について話すときに、“I get my personality from my mom.”と言うと「その性格は母から受け継いだ」という意味になります。
- I got my stubbornness from my dad.
(頑固なところは父譲りです)
- I got my sense of humor from my mom.
(ユーモアのセンスは母親から受け継ぎました)
- I got a lot of useful advice from my teacher.
(先生からたくさん役立つアドバイスをもらいました)
5) Hindsight is 20/20(後から振り返るとはっきり分かる)
“hindsight is 20/20”は「後から振り返ると物事ははっきり分かる」という意味で、過去の出来事について「今ならもっと良い判断ができたのに」と感じるときに使う表現です。特に、仕事・お金・人間関係・子育てなどのテーマでよく登場します。後悔や残念な気持ちがありつつも、感情的にならず落ち着いたトーンで話し、「その当時は気づけないものなんだよね」と共感を求めるニュアンスがあります。例えば、“I should’ve traveled more when I was young, but hindsight is 20/20.(若い時にもっと旅行しておけばよかった。後からわかることだけどね)”という具合に、失敗や学びを振り返るときによく使われるます。ちなみに、“20/20”は「視力が完璧」という意味で、「後から見ると状況がとてもクリアに見える」というイメージがあります。
- I should’ve taken English more seriously in high school, but hindsight is 20/20.
(高校でもっと真剣に英語を勉強しておけばよかったけど、後からなら何とでも言えるよね)
- I should have bought that stock last year, but hindsight is 20/20.
(去年その株を買っておけばよかったけど、後から分かることだよね)
- If I could go back, I would’ve definitely studied abroad. Hindsight is 20/20 though.
(もし過去に戻れるなら、絶対に留学していると思う。でもまあ、後からなら何とでも言えるよね)
Vocabulary(単語)
- Genetic・・・遺伝的な
- Introverted・・・内向的な
- Nag・・・口うるさく言う
- Annoying・・・イライラする
Expressions(表現)
- Laid-back・・・のんびりした/マイペースな
- Look back on ~・・・〜を振り返る
- I can’t even think about that・・・それは考えられないよ(無理だよ)
- Be on someone・・・(人に)うるさく言う
登場人物紹介
Kelly
アメリカ出身。大阪市・福岡でESL教師として指導し、英会話だけでなく、TOEFL/TOEIC対策、留学準備、ビジネス英語などを担当した経験を持つ。英語と日本語で対応できるフレンドリーな講師。
カフェトークのプロフィールはこちら
Advertisement






