
誰かが不正をしようとするのを見て、咄嗟に「ずるいよ!」と英語で言えますか?いざという時のために覚えておきましょう。
That’s cheating!
“cheat”には「カンニングをする」や「浮気をする」といった意味がありますが、日常会話では「ずるい」の意味としてもよく使われます。“cheat”は本来、自分が欲しいものを手に入れるために不正をすることを表します。
- You can’t look up the answers on Google. That’s cheating.
(Googleで答えを調べたらダメだよ。ずるいよ) - Mr. Smith, John is cheating again. He’s hiding cards.
(スミス先生、ジョンがまたずるをしています。トランプを隠しています) - Don’t cheat. Cheaters never win.
(ずるをしないように。ずるをする人は絶対に勝てないよ)
Advertisement