
お店や学校が、強制的に誰かを「追い出す」という時、英語ではどのように表現されるのでしょうか?
Kick someone out
“kick someone out”は誰かを「追い出す」ことを意味する表現です。トラブルを起こしている人を家や店から追い出したり、学校で問題を起こした生徒を退学させたりする状況で使われます。長期休暇で学生寮を閉鎖するなど、やむを得ない事情で強制的に人を外に出す時にも使うことができます。
- Mike got kicked out of school. Apparently he tried to punch the teacher.
(マイクが退学になった。先生を殴ろうとしたらしいよ) - I think the restaurant is closing soon. Let’s get out of here before they kick us out.
(そろそろレストランが閉まると思う。追い出される前に出よう) - That customer got kicked out of the store for not wearing a mask.
(あのお客さんはマスクをしていなかったので追い出されました)
Advertisement