「携帯の充電がなくなってきた」「トイレットペーパーが切れちゃった!」と英語で表現する時、皆さんはどんなフレーズを使いますか?今回は、何か使い切ったり、残りが少なくなることを表す英語表現をご紹介します。
Run out of
→「使い果たす、切らす」
“run out of”は何かを使い切ることを意味し、残量が少なくなっていることを表す際には“running out of”を使います。例えば、「お米がなくなってきた」は“We’re running out of rice.”、「お米がなくなっちゃった」は“We ran out of rice.”と表現します。
また、この表現は物理的なものだけでなく抽象的なものにも使えます。例えば、「時間がなくなってきた」は“We’re running out of time.”、「アイデアがなくなってきた」は“I’m running out of ideas.”のように表現できます。
- My phone is running out of battery.
(スマホの充電がなくなってきた) - Hey, we ran out of toilet paper. Can you pick some up on the way home?
(トイレットペーパーがなくなっちゃったよ。帰りに買って来てくれる?)
〜会話例〜
A: Hey, I’m going to swing by the grocery store on the way back. Do we need anything?
(帰りにスーパーに寄るけど、何か必要なものある?)
B: Yeah, we’re running out of milk and eggs.
(うん、牛乳と卵がなくなりそうだよ)
A: Got it. Text me if you need anything else.
(了解。他に必要なものがあったら連絡して)
動画レッスン
Advertisement