「妄想」は英語ではなんと言えるのしょうか。「妄想する」に加えて、「妄想的すぎてバカげている考え方」、また、そのような考え方をする人のことを英語でどのように表現できるか、この記事でご紹介したいと思います。
1) Daydream
“daydream”は「妄想する」という意味で、“daydream about ~” で、「~について妄想する」という意味になります。動詞であるとともに、「妄想」という意味の名詞でもあります。“in a daydream”で「妄想の中にいる」、すなわち「妄想中」という意味になります。
- Mari always daydreams about her crush during math class.
(マリは数学の授業中にいつも好きな人のことを妄想しています) - Koji spent his childhood often daydreaming about becoming a pro soccer player. Now he plays in the J League.
(コウジは、幼少期、よくプロのサッカー選手になる妄想をしていました。今ではJリーグでプレーをしています)
〜会話例〜
A: Look at Rick. He’s just blankly sitting there instead of working.
(リックのこと見て。仕事せずにボーっと座ってるんだけど)
B: He must be in a daydream again!
(きっとまた妄想中なんだね)
2) Pipe dream
“pipe dream”は、誰かの考えとか夢が、空想的・非現実的すぎてかないそうもない時に使う表現です。語源は、アヘン喫煙が世界中で流行った19世紀にさかのぼり、当時アヘンをパイプで吸っていた人が、ハイになり語っていたとっぴな夢から来ています。“That is a pipe dream.”というと、「それは絵空事だ」という意味になります。自分の考え・夢が、絵空事だという自覚がある場合、自分に対して言うこともできます。
- I used to think I could become a billionaire. Now I’ve realized that’s just a pipe dream.
(自分は億万長者になれる、と前までは信じていた。今となっては絵空事だってことに気づいたけどね) - I got upset at my mom, who called my dream of becoming a singer a pipe dream.
(歌手になるという夢を「絵空事」と言った母に腹を立てた)
〜会話例〜
A: I just quit my job. I’m moving to Korea to become a K-pop star!
(仕事辞めてきた!韓国に引っ越して、K-pop アイドルになるの!)
B: I don’t want to be negative but that sounds like a pipe dream, Luna. It is so hard to become one!
(ネガティブなこと言いたくないんだけど、それは難しいんじゃないかな、ルナ。K-popアイドルになるのはとても大変だよ)
3) Delulu
“delulu” (デルールー)は“delusional”(妄想的) の略で、最近若い方中心に使われているスラングのフレーズです。考え方が妄想的過ぎて、バカげている人に対して、“He / she is delulu.”(「彼・彼女の妄想やばすぎ」)や、妄想的過ぎる考え方に対して“That is delulu.”(「それ(その考え方)妄想的過ぎ」)ということができます。“pipe dream”同様、自分自身の考えが妄想的すぎるのを自覚している場合、自分に対して使うこともできます。さらに、“Delulu is the solulu.”(solulu=solutionの略)=「妄想してなんぼ!」というフレーズも頻繁に使われています。
- My sister doesn’t work because she thinks she can marry an oil king and get rich. She is so delulu!
(私の妹、石油王と結婚して玉の輿に乗れるって信じてるから、仕事してないの。マジで彼女の妄想やばすぎる!) - John thinks every woman who smiles at him is in love with him. I wish I could be as delulu as him.
(ジョンは、自分に対してほほ笑みかける女性は全員自分に恋してるって思ってるんだ。彼ぐらい妄想的になってみたいもんだわ)
〜会話例〜
A: Tom Cruise is not your soul mate! You are so delulu!
(トム・クルーズはあなたの運命の人じゃないから!妄想にもほどがあるわ!)
B: Well, life is more exciting when I believe that he could be! Delulu is the solulu!
(だって、そう信じてる方が人生楽しいんだもん!妄想してなんぼだよ!)
この記事を書いた人
Mai
こんにちは!英会話講師のMaiです。
日本で生まれ、3歳からアメリカのシカゴに10年間住んでいました。日本帰国後も、高校・大学で英語の勉強を続け、今はオンライン英会話講師をしながら スポーツ・エンタメ等、多数の分野の翻訳・通訳の仕事をしております。
英会話は、会話レッスンの他に、生徒さんと一緒に楽しく洋楽を歌いながら英語をお教えするレッスンや、英語の日記を添削するレッスンを提供しております!生徒さんが困った時に日本語でもサポートできる、という強みを生かしながら、日々レッスンに取り組んでおります!
Advertisement