日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

「先入観を抱く」は英語で?

「先入観を抱く」や「偏見を持つ」という日本語は、英語に訳すのが難しいと感じますか?大丈夫です、1ワードで簡単に表現できますよ。

Biased

“biased”は、物事や人に対して偏見や先入観を持っていることを意味します。日本語の「偏見」は一般的にネガティブな意味合いがありますが、“biased”はポジティブな意味でも使われる中立的な単語です。例えばロスで生まれ育ったJunは、ロスの文化やライフスタイルに対して良い意味での“bias”を抱いています。なお、ネガティブな意味での「偏見」は、“prejudice”が適切です。

  • I might be biased but I think you should study abroad in LA.
    (私の考えにはバイアスがかかってるかもしれませんが、ロスに留学するべきだと思います)
  • Of course I’m biased but I thought my son’s speech was the best.
    (もちろん私の意見は偏っていますが、息子のスピーチが1番良かったと思います)
  • He is biased towards MacBooks because he works for Apple.
    (彼はアップルに勤めているのでマックブックに対してバイアスがかかっています)
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画
Hapa英会話Podcastプレミアム版
Hapa英会話セミナー2014収録映像2時間ダウンロード配信中(税込2700円)

Advertisement