待ち合わせ場所に到着して「着いたよ!」と携帯電話を使って友人に連絡する場合、どのような英語フレーズを思い浮かべますか?今回は、英語で「着いたよ」と表現するときに使えるフレーズをご紹介したいと思います。
1) I’m here.
→「着いたよ」
“I’m here.”は、待ち合わせ場所に到着したこと、着いていることを伝える時に使う最も一般的な言い方になります。しばらく待っていたとしても、“I’m here.”を使うことにより、「着いたよ(いるよ)」という意味になります。メッセージで送る場合、最後にびっくりマークを付けることで、相手と会えることが楽しみな気持ちを表すことができます。
〜会話例〜
A: I’m at the mall entrance. Are you here?
(モールの入り口にいるよ。着いた?)
B: I’m here!
(着いたよ!)
A: I don’t see you.
(どこにいるの?)
B: I’m standing next to the vending machine.
(自動販売機の横に立ってるよ)
2) I just got here.
→「今着いたよ」
この表現は、「今、着きました(来たところです)」と言う場合に使います。“just”を使う事で、着いたばかりのニュアンスが強まります。また相手を気遣って「私も着いたばかりだよ」と言う場合も“I just got here, too.”と言い、「私も」という意味の“too”を加えます。「到着しました」と伝えるシーンで“I came here (before).”と言ってしまう人がいますが、これでは「(昔に)ここに来た」という意味になってしまうので気をつけましょう。
〜会話例〜
A: I’m heading your way!
(今、そっちに向かってるよ!)
B: Ok! See you soon!
(了解!後でね!)
A: Sorry, I am late!
(遅れてごめんね!)
B: No worries! I just got here too.
(気にしないで!私も着いたばかりだし)
3) I just arrived at the ____.
→「〇〇にたった今着いたよ」
“I’m here.”より少し堅い表現になります。クライアントや友達、またどんな場面でも使うことができる表現で、空港などに到着した際によく使います。ちなみに、空港などで見かける“arrival”は“arrive”の名詞で「到着」を意味します。
〜会話例〜
A: I’m here at the airport. See you soon!
(飛行場に着いたよ。また後でね!)
B: I just arrived at the terminal!
(ちょうどターミナルに到着したところ!)
A: Can’t wait to see you!
(早く会いたいよ!)
B: Me too!
(私も!)
4) I’m at/in ____.
→「〇〇にいるよ」
既に到着している状態で、相手に居場所を伝えるときに”I’m at…”を使います。建物や乗り物の中にいる場合は“I’m in…”になります。この言い回しは、待ち合わせ場所が変わったりする場合によく使います。まだ待ち合わせ場所に到着してない場合は“I’ll meet you at ____.(〇〇で会おう)”を使い、これから会う場所を伝えます。
- 相手が待ち合わせ場所に到着したかどうかを聞く際に“Are you here?”を使う事がありますが、この表現は「どこ?」を意味し、いきなり言う場合やトーンによっては強めの印象を与えてしまうことがあります。そのため、相手が到着しているかどうかを確認する場合は、柔らかい印象になる”Where are you?(どこにいるの?)”を使うようにするといいでしょう。
〜会話例〜
A: I couldn’t park my car, so I’ll meet you at the restaurant.
(車を停められなかったので、レストランで会いましょう)
B: Ok. I’ll head to the restaurant.
(了解です。レストランに向かいます)
A: I’m at the restaurant. Where are you?
(レストランに着きました。もう着きましたか?)
B: I’m waiting inside the restaurant.
(レストランの中で待っています)
この記事を書いた人
Michelle
こんにちは、Michelleです。カリフォルニア・ロサンゼルスで生まれ、南カリフォルニアで育ちました。現地校に通いながら、幼稚園から中学校まで日本語補習校に毎日通い、年に一度は日本に一時帰国していました。日本人の両親の元で大学まで米国で過ごし、アメリカ・日本の文化の大事さを学びました。
通訳・翻訳の仕事をしながら、英会話の個人レッスンを15年間しておりました。バイリンガルの環境の中でレッスンを行うことにより、さらに効率的に自然な英語力が身につくと考えています。現在はボストンと日本を行き来しながら、ビジネス英語を中心としたレッスンを行っております。
【資格】
TESOL Certification
TEFL Certification
カフェトークのプロフィールはこちら
Advertisement