仕事をする上で、進捗状況の確認と報告はたいへん重要ですね。「進捗状況」を表すのに英語ではどのような表現を使うのでしょうか?
進捗状況を聞く
1) Update
「最新情報、更新」という名詞、「最新のものにする、更新する」という動詞があります。「更新」と聞くとパソコンを思い浮かべますが、「進捗状況」と言いたい時にも便利な表現です。
- Do you have any update on this issue?
(この問題に関しての進捗はありますか?) - Could you update me on the negotiation?
(交渉についての進捗状況を教えてくれますか?)
2) Progress
「良い方向、成功、達成にむけた前進」というニュアンスがあります。
- How is the progress coming along?
(進捗状況はどうですか?) - I would like to know the progress on the task I assigned to you.
(お願いした件の進捗状況を教えてください)
3) Status
「物事が時間とともに変化する中での、ある時点での状況や状態」という意味です。「社会的地位」は、social statusと言いますね。
- Could you inform us of the current status?
(現在の状況についてうかがえますか?) - Please let us know the current status of the project.
(そのプロジェクトの現在の状況を教えてください)
進捗状況を確認する時は、相手の状況も配慮して、かつ迅速に動いてもらえるように働きかけたいものです。例えば、難しいことに対応してくれている相手に、心苦しい気持ちを伝えたい時は、”appreciate”「感謝する」が使えます。
- I would appreciate it if you would update me on this matter.
(この件についての最新情報を教えていただけると幸いです)
進捗状況を伝える
進捗状況を伝える場合、まずは計画がどのような状態にあるかを簡潔に伝え、もし遅れが生じている場合は、どう対処するかを伝える必要があります。
- The project is going even better than planned. At this rate, we could finish a week ahead of schedule.
(プロジェクトは計画より順調に進んでいる。この調子だと1週間早く終わるでしょう) - We are on schedule so far.
(今のところスケジュール通りに進んでいます) - As we are slightly behind schedule, we need to discuss measures for improvement.
(スケジュールより少し遅れているので、改善策について話し合う必要があります) - We are behind schedule. I am going to ask our supplier to adjust the schedule.
(計画より遅れています。仕入先にスケジュールを調整するようにお願いします)
この記事を書いた人
Lotta
こんにちは、Lottaです。洋画、洋楽から英語好きになった純国産の英語学習者・英語講師です。20年以上高校教師として勤めた後、より英語学習の楽しさと資格取得のための勉強にハマりました。その結果、英語を使った仕事をいくつか経験することができ、国や年齢を問わず、いろんな人たちと出会い、つながりを持てたことで人生が豊かになりました。こうして得た自分の経験を、みなさんの学習のサポートに役立てることができたら、たいへん幸せです。80’s rock好き。好きな作家はO Henry、好きな映画はThe Shawshank Redemption.
Advertisement
あっちこっちのサイトから例文を持ってきて使っているようですね!