achieveもaccomplishもどちらとも「成し遂げる・達成する」と表現する時に使う動詞ですが、何を成し遂げるかによって使い方が若干異なります。今回は、achieveとaccomplishの違いについてご紹介したいと思います。
1) Achieve
→「(目標を)成し遂げる・達成する」
achieveは、自分が設定した目標や夢などを努力して達成する時に良く使われ、努力の末に成し遂げるニュアンスが含まれます。また、「成功」という意味合いも強く、最近では勉学や知識に関連する目標を成し遂げる場合に多く使われます。例えば、「この目標を大学在学中に達成したいです。」と表現する場合は、achieveを使って“I want to achieve this goal while I am in college.”のように表現します。
- This year, I want to achieve my goal and advance my career.
(今年は目標を達成して、キャリアアップしたいです) - Jane’s goal was to lose 15 lbs in 3 months, but she achieved her goal in 2 months.
(ジェーンの目標は三カ月で7キロ弱痩せることでしたが、二カ月で目標を達成しました) - Today, Kevin will share how he achieved his dream of becoming an astronaut.
(今日は、ケビンが宇宙飛行士になる夢をどのようにして達成したのかを話してくれます)
2) Accomplish
→「(任務を)成し遂げる・果たす」
accomplishは、仕事の現場で任務や課題を成し遂げる場合に使われます。例えば、「自分の任務を果たすことができた」と表現する場合は、accomplishを使って“I was able to accomplish my duties.”のように表現します。accomplishはachieveと同じように目標を達成する時に使われますが、achieveに比べて目標がはっきりしていて、やるべき任務を完了させる、終わらせるといった意味合いが強くなります。
accomplishとachieve、それぞれの言葉が持つニュアンスを意識しながら、ぜひ日常会話で使ってみてください。
〜会話例〜
A: I was assigned to finish this task by this Friday.
(この仕事を今週の金曜日までに終わらせるように言われたの)
B: This Friday? That is really soon.
(今週の金曜日?それはすごく急だね)
A: I feel that I can accomplish this task if Greg helped me.
(グレッグが手伝ってくれたら、この仕事を成し遂げることができると思うんだけど)
B: Greg said he wasn’t busy this week. You should ask him.
(グレッグは今週は忙しくないみたいだよ。彼に聞いてみたら?)
この記事を書いた人
Michelle
こんにちは、Michelleです。カリフォルニア・ロサンゼルスで生まれ、南カリフォルニアで育ちました。現地校に通いながら、幼稚園から中学校まで日本語補習校に毎日通い、年に一度は日本に一時帰国していました。日本人の両親の元で大学まで米国で過ごし、アメリカ・日本の文化の大事さを学びました。
通訳・翻訳の仕事をしながら、英会話の個人レッスンを15年間しておりました。バイリンガルの環境の中でレッスンを行うことにより、さらに効率的に自然な英語力が身につくと考えています。現在はボストンと日本を行き来しながら、ビジネス英語を中心としたレッスンを行っております。
【資格】
TESOL Certification
TEFL Certification
カフェトークのプロフィールはこちら
Advertisement