何かがあまりにも沢山あり過ぎて数を数えることも難しい時、「数え切れないほど〇〇がある」と日本語では表現しますが、英語ではどう表現するのでしょうか?今回は、日常会話会話で良く使われる「数え切れないほど」を表すスラングをご紹介します。
Gazillion
→ 「数え切れないほどの / 山ほど」
Gazillionは「数え切れないほど多い」を意味するスラングです。Millionは100万、Billionは10億を意味しますが、Gazillionは単位が存在しません。要するに million や billion よりはるか多い数字・量を示しており、日常会話では「沢山」を大げさに表現するときに使われます。
- She’s really popular. She has a gazillion followers on IG.
(彼女はとても人気です。インスタで数えきれない程のフォロワーがいます。) - I’m super busy today. I have a gazillion things to do.
(今日はすごく忙しくて、やることが山ほどあります。) - Have you been to Shibuya during Halloween? There’s like a gazillion people there.
(ハロウィーンに渋谷へ行ったことありますか?むちゃくちゃ沢山の人がいます。)
〜会話例〜
A: What happened? Is everything OK?
(どうしたの?大丈夫?)
B: There’s a gazillion ants here. Where did they come from?
(とんでもない数のアリがいるよ。どこから来たんだろう。)
Advertisement