今回はスラングとしてネイティブの日常会話ではよく使われる「Solid」について触れてみようと思います。使いこなせるようになると、とても便利なので是非覚えておきましょう!
Solid
→ 「しっかりした / 素晴らしい」
Solidは本来「個体」を意味する単語ですが、日常会話では様々な意味のスラングとして使われています。「しっかりしている」や「頑丈・丈夫」を意味することもあれば、awesome や great の代わりに「とても良い」や「素晴らしい」の意味として使われることもあります。基本的なイメージとして「中身が詰まっているもの」と覚えておけば、会話で使われる大まかな意味は理解できるかと思います。
- This is a solid table. Where did you get it?
(これは頑丈なテーブルです。どこで買ったんですか?) - He is a solid tennis player.
(彼は素晴らしいテニス選手です。) - Your English is solid. Did you study abroad?
(英語すごく上手ですね。留学されたんですか?)
〜会話例〜
A: I bought this laptop for 200 bucks.
(このパソコンを200ドルで買いました。)
B: 200 bucks? That’s a solid deal.
(200ドル?お買い得だね!)
Advertisement
Sounds taste, I look forward to checkin’ Hapa Eikaiwa out with a solid sense everytime I read your English skill up to now while havin’ fun so much .
Hey Hirano-san!
Having fun is the best way to learn. Keep it up!
Konnnichiw!
Is it possible to use ‘solid’ like ‘What a solid person you became!”?