日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.11.06

「~に向けて頑張る」は英語で?

「~に向けて頑張る」は英語で?

「海外留学をする!」や「TOEICで〇〇点取る!」、「フルマラソンを完走する!」など、何かしのら目標や目的に向けて頑張ると言いたい場合、英語ではどのように表現するのでしょうか?

Work toward
→ 「〜に向けて頑張る」

Work towardは、目標や成し遂げたいことに向けて努力したり頑張ったりする意味として日常会話でよく用いられる表現です。日本語の「〜を目指す」という意味合いとして使うこともできます。

  • 会話ではTowardに「s」を加えたWork towardsも使われますが、Work towardと大きな違いはありません。
  • He’s been working extremely hard towards his goal.
    (彼は目標に向けてすごく頑張っています。)
  • She is working toward getting her MBA.
    (彼女は経営学修士の資格を取得するために頑張っています。)
  • Is there anything you are working toward right now?
    (今、何かに向けて頑張っていることってありますか?)

〜会話例〜
A: You’re still studying for the TOEIC exam? I thought you already got a high score.
(まだTOEICの勉強をしているんですか?もう高得点とりましたよね。)
B: Yeah, I got a 880 last time. But I’m working toward getting over a 900.
(ええ、前回880点とりました。しかし、900点以上を取るために頑張っています。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. より:

    巻き舌が出来るように頑張るはI’m working toward being able to do rolling tongueでしょうか。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム