買い物をしている時に、店員さんに「この商品の在庫はありますか?」と聞く時は英語でどのように言えばいいでしょうか?
Do you have this item in stock?
店員さんに在庫があるかどうかを確認する時に使われるお決まりフレーズです。「This item」の箇所を「This」だけにして、「Do you have this in stock?」と言うこともできます。また、「Can you check if this (item) is stock?(在庫があるか確認してくれますか?)」のように尋ねることも一般的です。
- 「this item」の代わりに、this camera(このカメラ)、this cell phone(携帯電話)など具体的な商品を入れてもOK。
- 「在庫切れ」は「out of stock」
- Excuse me, do you have this camera in stock?
(すみません、このカメラの在庫はありますか?) - Excuse me, can you check if this item is in stock?
(すみません、この商品の在庫があるかを確認してくれますか?)
〜会話例1〜
A: Excuse me, do you have this laptop in stock?
(すみません、このパソコンの在庫はありますか?)
B: Let me check. I’ll be right back.
(確認致します。少々お待ちください。)
〜会話例2〜
A: I’m sorry, we are currently out of stock.
(申し訳ございませんが、只今在庫を切らしております。)
B: When will it be back in stock?
(いつ再入荷しますか?)
Advertisement