日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2018.11.21

買い物中に使える「割引価格ですか?」は英語で?

買い物中に使える「割引価格ですか?」は英語で?

セール期間中、値札の価格が割引適用後の価格なのか、それともそこから割引があるのか、わからない時ってありますよね?そんな時、英語ではどのように定員さんに確認したらいいのでしょうか?

Is this the discounted price?

値札の値段が割引された価格なのか、それとも値札の提示価格から割引してもらえるのかを確認したい時に使える表現です。例えば、店内に「シャツ全品10%オフ」と表示があり、シャツの値札には「$20.00」と書いてあるだけで、それが値引き後の価格かどうかわからない時は、店員さんに「Is this the discounted price?」と聞けば間違いありません。

  • Is this the marked down price?(これは引き下げられた価格ですか?)」でもOK。
  • Excuse me, is this the discounted price?
    (すみません、これは割引価格ですか?)
  • Is $20.00 the discounted price?
    ($20.00が割引された価格ですか?)

〜会話例1〜
A: Excuse me, is this the discounted price?
(すみません、これは割引価格ですか?)
B: Yes, that’s the discounted price.
(はい、そちらは割引された価格になります。)
〜会話例2〜
A: Are these shoes on sale?
(こちらの靴はセール品ですか?)
B: Yes these shoes are marked down from $50 to $30.
(はい、こちらのの靴は$50から$30へ値下げされています。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム