日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2018.10.16

「本音を言ってください」は英語で?

「本音を言ってください」は英語で?

何を考えているか分からない相手に「本音を言ってよ!」と伝えたい時、英語ではどんな風に表現するのが自然でしょうか?

Please speak your mind.

「Speak one’s mind」は、「本音を言う」や「はっきり言う」を意味するイディオムです。率直な意見や考えを述べて欲しいと相手に言いたい場合によく使われます。

  • Don’t be afraid to speak your mind.
    (遠慮せずに、率直な意見を述べてください。)
  • I never know what he’s thinking because he never speaks his mind.
    (彼は絶対に本音を言わないから何を考えているか分からない。)

〜会話例〜
A: I need to talk to you.
(話しがあるんだけど)
B: What’s up? Feel free to speak your mind.
(どうしたの?遠慮しないで思ったことを言って。)

 

 

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム