好きな相手に告白すること、またはデートに誘うことは英語でどのように表現したらよいのでしょうか?
Ask someone out
「ask _____ out」または「ask out _____」で「〜をデートに誘う」を意味します。どのようなデートなのかを示す場合は、「I asked her out to watch a movie. (彼女を映画に誘いました)」や「He asked her out to dinner. (彼は彼女を夕食に誘いました)」のようになります。
- 「I asked her out.」だけだと「彼女に告白しました」を意味します。
- I’m thinking about asking Megan out to dinner.
(メーガンを食事に誘うかなと思ってて。) - If you really like her, you should just ask her out.
(彼女のことが本気に好きだったら、告白しちゃいなよ。) - I heard Tim asked out Jenny yesterday but she turned him down.
(昨日、ティムがジェニーに告白したんだけど、断られちゃったってさ。)
〜会話例1〜
A: Oh my god. You’re not going to believe this. John asked me out last night!
(ちょっと聞いて。信じられないと思うけど、昨晩ジョンに告白されたの!)
B: What? Are you serious? What did you say?
(え、マジで?なんて返事したの?)
A: No, of course! I told him that I think we’re better off just being friends.
(もちろん断ったよ。彼には友達のままがいいって言った。)
〜会話例2〜
A: So did you end up asking Megan out to dinner?
(で、結局メーガンを食事に誘ったの?)
B: Yeah, I did. We’re going out to dinner this weekend.
(うん、誘ったよ。今週末、食事に行くことになった。)
言い換え表現
Go out with someone
「Go out with」日本語の「付き合う」に相当する表現になります。例えば、「ピーターとジェシカは付き合っている」は「Peter and Jessica are going out.」、好きな相手に「付き合ってください!」と告白をする場合は「Would you go out with me?」と言うことができます。
また、デートをすることを「go out on a date」と表現します。「go on a date」と意味は同じですが、より口語的な響きがあります。例えば、「昨晩、私はレイチャルとデートに行きました」は「I went (out) on a date with Rachel last night.」と言うことができます。人によっては「date」を省いて「I went out with Rachel last night.」と言うこともあり、その場合は、デートをしたと言っているのか、または単に友達として遊びに行っただけなのか、どちらの意味なのか状況で判断する必要があります。
- この表現は「Go out (with) _____」のパターンだけ。「Go _____ out (with)」と表現できないので注意。
- 「Go out to dinner」で「食事に行く」ことを意味する。
- こちらの記事も合わせてご覧ください → 英語で『付き合う(恋愛)』を自然に表す
- Is your sister and Sean going out?
(あなたの妹とショーンって付き合っているの?) - I went out on a date with a couple times but it just didn’t work out.
(彼女と何回かデートをしましたが、うまくいきませんでした。) - How long have you and your boyfriend been going out?
(彼氏と付き合い始めてどれくらい経つの?)
〜会話例1〜
A: Mike asked me out to dinner so we went out last night.
(マイクに食事に誘われたから、昨晩行ってきたの。)
B: How was it?
(どうだった?)
A: It went really well. We hit it off right away. He’s so easy to talk to.
(すごく良かったよ。彼は本当に話しやすい人ですぐに意気投合しちゃった。)
Advertisement
はじめまして。いつもブログ、YouTube、podcastなど拝見してます!
今年イギリスの大学院に留学予定なのですが、英会話とは別にアカデミックな英語も必要です。
もしおすすめな書籍、勉強法ありましたら教えていただけますでしょうか。書籍は英語でも日本語でも構いません。
英会話とは少し違うので的外れとは思いますがご容赦ください。
よろしくお願いします!
Shokoさん
こんにちは。いつもHapa英会話で学習していただき、ありがとうございます!イギリスの大学院に留学するんですね。すごい!おそらく、大学院で必要となる英語は、専攻に関する英語や用語になってくるのだと思います。ビジネスやIT、医療などによって使われる単語や用語はそれぞれ異なりますので、まずはジャンルを絞るといいでしょう。私は個人的に、ニュースから入るのがいいと思います。イギリスなので、BBCあたりからスタートするのはどうでしょうか?
We had been going out for three years before marriage.
結婚するまでに3年付き合ってました。
あってますか?
Tomokoさん
Correct!です😄