「He is a pushover」
「Pushover」はどんな人?
正解:「いいなりになる人」
アメリカ英語では「いいなりになる人」「だまされやすい人」いわゆる気が弱い人のことを「A pushover」と言います。
「Push over」=「押し倒す」 押したら抵抗なくすぐに倒れる人と覚えたら分かりやすいでしょう。
<例文>
・She is a pushover.
(彼女はいいなりになる人です)
・Stop being a pushover!
(人の言いなりになるのはやめな)
・John is no pushover.
(ジョンは人の言いなりにはならない人だよ)
Advertisement
[…] 「Pushover」はどんな人?正解:「いいなりになる人」アメリカ英語では「いいなりになる人」「だまされやすい人」いわゆる気が弱い人のことを「A pushover」と言います。「Push over」=「押し倒す」 押したら抵抗なくすぐに倒れる人と覚えたら分かりやすいでしょう。(「Pushover」の意味と使い方) […]