一般的に英語で「最近」を表す場合「Recently」と「Lately」を使われる方が多いと思いますが、それぞれ状況に応じて適切な使い分けが出来ていますか?今日のコラムでその使い分けルールを明確にしましょう!
Recentlyの使い方
Recently
→「最近・つい最近・(つい)この間」
“Recently”は過去のある時点で起こったことを指す場合に使われます。基本的に過去形と使いますが、現在完了形、過去完了形でも使うことができます。
・I started running recently.(つい最近、走り始めました)
・I went to the movies recently.(この間、映画館に行きました)
・I recently moved.(最近、引っ越しました)
・I went to the movies recently.(この間、映画館に行きました)
・I recently moved.(最近、引っ越しました)
Latelyの使い方
Lately
→「最近・この頃・近頃」
「Lately」は前からずっと続いていて、現在まで続いていることを指す場合に使われます。基本的に現在完了形と使い、過去形、過去完了形としてはほとんど使われません。
・I have been running lately.(最近、走っています)
・I’ve been going to the movies lately.(最近、映画館に行っています)
・Lately, I have been busy.(最近、忙しいんだよね)
・I’ve been going to the movies lately.(最近、映画館に行っています)
・Lately, I have been busy.(最近、忙しいんだよね)
「Recently」は過去形以外に、現在完了形、過去完了形で使えることから「Lately」の代わりとしても使えますが、「Lately」は過去形としてはほとんど使われず、基本的に現在完了形の場合に使います。使い分けに迷ったら「Recently」を使えば問題なし!
- I have been busy recently.(O)
- I have been busy lately.(O)
- I went to the movies recently.(O)
- I went to the movies lately.(X)
Advertisement
はじめまして。いつも楽しく拝見しています。
私は「Lately」を洋楽の歌詞で覚えたのですが、
そこではこの単語が過去形を修飾する形で使われていました。
“As someone told me lately” – from Defying Gravity, Wicked
英語学習に洋楽を使っていたのですが、このように珍しいケースが含まれていたとしても
気づかないまま覚えてしまっていました。
ニュアンスが分からないので、なかなか難しいですね。
最近、recently を現在形の文章でもJune さんが使っていますが、
現在形でも、使えるのはどのような場合ですか?