「どちら様ですか?」・・・はビジネス英語で?
正解 → 「May I ask who’s calling, (please) ?」
電話がかかってきた時に、相手の名前を丁寧に尋ねたい場合はこのセットフレーズを覚えましょう。ビジネスでは最も一般的な聞き方です。「Who are you?(あなたは誰?)」はかなり失礼な聞き方になるので気をつけましょう。
ビジネス以外で使える丁寧な聞き方:
1) Who am I speaking to?
2) Who’s calling (please)?
普通に電話がかかってきた時に、相手が名前を名乗らない場合は上記のフレーズを使って名前を聞きましょう。
<例文>
A: Hi, may I speak to Andrew please?
(こんにちは。アンドルーさんをお願いします)
B: May I ask who’s calling?
(どちら様でしょうか?)
A: Hey Tracy how are you?
(トレーシー元気?)
B: Sorry, who am I speaking to?
(すみません、どちら様ですか?)
Advertisement
相手の名前を聞くときは? What’s your name?はあまり使わないと
聞きましたが。
Toshiroさん
こんにちは。確かに”What’s your name?”ちょっとストレート過ぎる響きがあり、フォーマルな場では避けたほうがいいでしょう。しかし、友達同士のカジュアルの場では、「Sorry what was your name?」は耳にしますね。