誰かと口論や喧嘩をしているときなど、ついイライラして自分の出過ぎた言動を後で後悔することは誰でもあるかと思います。今日はそんな時に使える簡単フレーズをご紹介します。
正解 → 「You are out of line.」
今日のフレーズ:「Out of line」
発言の場合→「言い過ぎ」
行為の場合 → 「やり過ぎ」
両方を意味する表現です。口喧嘩をしているときにカッとなって何かを言い過ぎてしまうことを一般的に表します。「Line」は線「Out of」は「出る・外れる」つまり、言っていい(やっていい)事と言ってはいけない(やってはいけない)「Line(線)」から出たことになります。
喧嘩をした後日、謝るときに・・・
「Sorry I was out of line yesterday.」
(ごめん、昨日は言い過ぎた」
のように使われます。
さらに、「Out of line」の前に「Way」を加えることもあります。
「I was way out of line.」
(本当に言い過ぎた)
「Way」は強調するときに使われます。
<例文>
・You are out of line.
(ちょっと、言い過ぎだよ)
・I’m sorry. That was way out of line.
(ごめん。言い過ぎたよ)
Advertisement