今日のコラムでは、日本語の「様子を見る」や「様子を探る」を表すのに、最も相応しいであろう英表現を3つご紹介いたします。どれも非常に簡単なフレーズなので是非覚えておきましょう!
1) Wait and see
→「様子を見る」
待つことを意味する“wait”と見ることを意味する“see”を組み合わせることで「様子を見る」を表します。一般的に日常会話では「We’ll」もしくは「Let’s」とセットで表現します。
・Let’s wait and see for a while.(しばらくの間、様子を見ましょう。)
・We’ll wait and see for a little more.(もうちょっと様子を見ましょう。)
・Let’s wait and see before we make a decision.(判断をする前に様子を見ましょう。)
・We’ll wait and see for a little more.(もうちょっと様子を見ましょう。)
・Let’s wait and see before we make a decision.(判断をする前に様子を見ましょう。)
2) See how it goes
→「様子を見る・様子をうかがう」
このフレーズは、既に起こっていること、またはこれから起こることに対して「どうなるか様子を見よう」というニュアンスになります。例えば、英会話スクールに入会したばかりで、そのスクールの良し悪しはまだ分からないが、とりあえず様子を見ているような状況で使われます。上記1)同様、「We’ll」もしくは「Let’s」とセットで表現するのが一般的です。
〜会話例1〜
A: How do you like your English school?(英会話スクールはどう?)
B: I just started. We’ll see how it goes.(まだ始めたばかりだし、とりあえず様子をうかがっているとこだよ。)
〜会話例2〜
A: This is your first time baking a cake?(ケーキ作りは始めてなん?)
B: Yup. Let’s see how it goes.(せやねん。まっ、とにかくやってみよ!)
A: How do you like your English school?(英会話スクールはどう?)
B: I just started. We’ll see how it goes.(まだ始めたばかりだし、とりあえず様子をうかがっているとこだよ。)
〜会話例2〜
A: This is your first time baking a cake?(ケーキ作りは始めてなん?)
B: Yup. Let’s see how it goes.(せやねん。まっ、とにかくやってみよ!)
3) We’ll see
→「様子を見る・検討する」
この表現は、何かの誘いごとに対し「様子を見てから(検討してから)返事をします」のように曖昧な返事をする場合によく使われ“maybe”と同じような役割があります。ただし、どちらかと言うと遠回しに誘いごとを断る意味合いが強いです。
〜会話例1〜
A: Do you want to go to the movies this weekend?(今週末、映画でも見に行かへん?)
B: We’ll see.(行けたら行くわ〜。)
〜会話例2〜
A: Let’s go to Okinawa next month.(来月、沖縄に行こうよ!)
B: I’m pretty busy next month but we’ll see.(来月は忙しいから難しいかもしれないけど考えておくよ。)
A: Do you want to go to the movies this weekend?(今週末、映画でも見に行かへん?)
B: We’ll see.(行けたら行くわ〜。)
〜会話例2〜
A: Let’s go to Okinawa next month.(来月、沖縄に行こうよ!)
B: I’m pretty busy next month but we’ll see.(来月は忙しいから難しいかもしれないけど考えておくよ。)
Advertisement
Junさん
主語が私一人でもWe’llになるのですか?(I’llとは言わないのですか?)
Yasuoさん
主語が私一人の場合は「I’ll」になります。
[…] 「様子を見る」を意味する英表現 | 英語学習サイト:Hapa 英会話 https://hapaeikaiwa.com/2013/06/17/%E3%80%8E%E6%A7%98%E5%AD%90%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%82%8B%E3%80%8F%E… […]
Junさん
はじめまして。お聞きしたいのですが、
このwait and seeは過去形で使うことはないんですよね?I waited and saw.みたいに。
Akioさん、そうですね、ここでは I waited and saw. と表現するのは不自然な感じます。Wait and see は一般的に現在形で使われます。