Bite the bullet
困難や嫌な出来事を我慢してすること、その状況に立ち向かうこと
直訳すると「弾丸を噛む」戦争で負傷した兵士に弾丸を噛ませて手術を行ったことから由来した表現です。「嫌なことがあっても我慢しろ!」と友達に伝えたい場合は、「Bite the bullet!」を使ってみましょう。
Dialog #1:
A: I really don’t want to work overtime this weekend.(今週末は残業したくないな~。)
B: Sometimes you have to bite the bullet.(時には嫌なことがあっても我慢をしなといけないんだよ。)
Dialog #2:
A: Did you end up going to New York this weekend?(今週末は結局ニューヨークに行ったの?)
B: Yeah, the airplane ticket was over my budget but I decided to bite the bullet and go.(うん、航空券が思っていたより高かったんだけど思い切って買っちゃった。)
☆音声で聞こう☆ → 今日のフレーズ3月11日 Bite the bullet
Advertisement