“The early bird catches the worm”
早起きは三文の徳
直訳 → 「早起きする鳥はミミズを捕まえる」
このことわざは直訳文の通り「早起きする人にはいいことがある」を意味する表現だ。実は英語で早起きをする人のことを「An early bird」・・・夜更かしする人は?「A night owl、夜のフクロウ」と呼ぶ。
「I’m an early bird. What are you?」
Advertisement
直訳 → 「早起きする鳥はミミズを捕まえる」
このことわざは直訳文の通り「早起きする人にはいいことがある」を意味する表現だ。実は英語で早起きをする人のことを「An early bird」・・・夜更かしする人は?「A night owl、夜のフクロウ」と呼ぶ。
「I’m an early bird. What are you?」
Advertisement
The early bird gets the worm を調べていてこちらに辿りつきました。
>夜更かしする人は?「A night owl、夜のフクロウ」
勉強になりました。
Keep it up! 🙂
Jun-san
Thank you!