日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.12.24

アメリカ人がよく口にする相槌「That’s tight」

アメリカ人がよく口にする相槌「That's tight」

「Tight」は、タイトスケジュールやタイトスカートなど、何かが隙間なくぎっしり詰まっていることを表す言葉として日本語でもよく使われていますが、アメリカ人の日常会話では他にも全く違った意味としてよく使われているのでご紹介しようと思います。

Tight
→ 「カッコイイ / 素晴らしい」

Tightは本来「きつい」や「狭い」を意味する単語ですが、アメリカ人の日常会話では Cool の代わりに「格好いい」や「素晴らしい」の意味として、特に若者の間でよく使われる砕けた表現です。「That’s tight.(いいじゃん)」は定番の相槌の仕方の一つです。

  • That’s a tight backback. Where did you get it?
    (格好いいバックパックだね。どこで買ったの?)
  • That’s tight. When are you going to Paris?
    (いいね!いつパリに行くの?)
  • Did you see Tom’s new ride? It’s pretty tight.
    (トムの新しい車見た?結構格好いいよ。)

〜会話例〜
A: I got Airpods for my birthday.
(誕生日にAirpodsをもらったよ。)
B: Tight. How do you like them?
(いいね?どんな感じ?)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Monday blue より:

    Backup でなくbackpackですよね。

  2. A.K より:

    backup は back pack の事ですか?
    それとも spelling miss ?

  3. 林田博文 より:

    backpackとは何ですか?

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム